Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clavette d'attelage
Clavette de l'appareil de traction
Goupille de la clavette de l'appareil de traction
Goupille de la clavette de traction
Goupille de retenue de la clavette
Goupille de retenue de la clavette de traction
Mâchoires de retenue du pivot d'attelage
Retenue de la clavette d'attelage
Rondelle de la clavette d'attelage

Traduction de «retenue de la clavette d'attelage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retenue de la clavette d'attelage

draft key retainer | coupler draft key retainer | cross key \\ T\\ pin


goupille de la clavette de l'appareil de traction [ goupille de retenue de la clavette de l'appareil de traction | goupille de retenue de la clavette | goupille de retenue de la clavette de traction | goupille de la clavette de traction | retenue de la clavette d'attelage ]

draft key retainer [ coupler draft key retainer | cross key T pin ]


mâchoires de retenue du pivot d'attelage

kingpin locking jaws


mâchoires de retenue du pivot d'attelage

kingpin locking jaws


clavette de l'appareil de traction [ clavette d'attelage ]

draft key [ coupler draft key ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La masse maximale techniquement admissible au point d’attelage doit être au moins égale à 4 % de sa masse tractable maximale techniquement admissible, ou 25 kg, la valeur retenue étant la plus élevée des deux.

The technically permissible maximum mass at the coupling point shall be at least equal to 4 % of its technically permissible maximum towable mass, or 25 kg, whichever is the greater.


Les points de fixation d’un attelage secondaire ou d’un câble de retenue doivent être placés de telle sorte qu’en utilisation normale, cet attelage ou ce câble n’entrave pas les mouvements normaux de l’attelage ni ne perturbe le fonctionnement normal du système de freinage à inertie.

The attachment points for a secondary coupling and/or breakaway cable shall be positioned such that when in use, the secondary coupling or breakaway cable does not restrict the normal articulation of the coupling or interfere with the normal inertia braking system operation.


La masse maximale techniquement admissible au point d’attelage doit être au moins égale à 4 % de sa masse tractable maximale techniquement admissible, ou 25 kg, la valeur retenue étant la plus élevée des deux.

The technically permissible maximum mass at the coupling point shall be at least equal to 4 % of its technically permissible maximum towable mass, or 25 kg, whichever is the greater.


Afin de prévenir tout découplage accidentel de l’anneau d’attelage, la distance entre la pointe du crochet d’attelage et la clavette (dispositif de serrage) ne dépasse pas 10 mm à la charge maximale admissible».

In order to prevent unintentional uncoupling from the hitch ring, the distance between the towing hook tip and the keeper (clamping device) shall not exceed 10 mm at the maximum design load’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.8.1. La masse maximale techniquement admissible sur le point d'attelage d'un véhicule à moteur conçu pour tracter une remorque à essieu central et dont la masse tractable maximale techniquement admissible dépasse 3,5 tonnes doit être au moins égale à 10 % de sa masse tractable maximale techniquement admissible ou à 1 000 kg, la valeur retenue étant la moins élevée des deux, additionnée, pour les véhicules à moteur autres que les véhicules tracteurs, à la masse du dispositif d'attelage si le véhicule en a été équipé par le constructe ...[+++]

7.8.1. The technically permissible maximum mass on the coupling point of a motor vehicle designed to tow a centre-axle trailer and with a technically permissible maximum towable mass exceeding 3,5 tonnes must be at least equal to 10 % of its technically permissible maximum towable mass or 1 000 kg, whichever is the lesser, plus, for motor vehicles other than towing vehicles, the mass of the coupling device if fitted by the manufacturer, or the maximum permissible mass of the coupling device if not fitted by the manufacturer.


7.8.2. La masse maximale techniquement admissible sur le point d'attelage d'un véhicule à moteur conçu pour tracter une remorque à essieu central et dont la masse tractable maximale techniquement admissible ne dépasse pas 3,5 tonnes doit être au moins équivalente à 4 % de sa masse en charge maximale techniquement admissible ou à 25 kg, la valeur retenue étant la moins élevée des deux, additionnée, pour les véhicules à moteur autres que les véhicules tracteurs, à la masse du dispositif d'attelage si le véhicule en a été équipé par le c ...[+++]

7.8.2. The technically permissible maximum mass on the coupling point of a motor vehicle designed to tow a centre-axle trailer and with a technically permissible maximum towable mass not exceeding 3,5 tonnes must be at least equal to 4 % of its technically permissible maximum laden mass, or 25 kg, whichever is the lesser, plus, for motor vehicles other than towing vehicles, the mass of the coupling device if fitted by the manufacturer, or the maximum permissible mass of the coupling device if not fitted by the manufacturer.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

retenue de la clavette d'attelage ->

Date index: 2022-12-08
w