Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austérité
Austérité monétaire
Cas de rigueur
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas de rigueur intolérable
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Clause de rigueur des délais
Indice de rigueur du climat
Politique d'austérité
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur
Politique de rigueur monétaire
Rigueur
Rigueur monétaire
Rigueur scientifique
Situation personnelle grave
Tenue de golf correcte de rigueur sur le terrain

Traduction de «rigueur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

monetary stringency [ monetary retranchement ]








austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


clause de rigueur des délais

time of the essence clause


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]


Tenue de golf correcte de rigueur sur le terrain

Proper golf attire required on course


indice de rigueur du climat

Climate Severity Index [ CSI | Environment Canada National Climate Severity Index ]


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la méthode de programmation pluriannuelle des Fonds structurels oblige les principaux pays bénéficiaires à une rigueur dans leurs choix stratégiques à moyen terme et dans la poursuite de ceux-ci, rigueur qui favorise leur développement.

Furthermore, the multiannual programming method used by the Structural Funds encourages a discplined approach over the medium-term.


réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis économiques et de l'emploi, devrait attacher une importance égale à la connaissance de la matière, les r ...[+++]

Reiterates that, notwithstanding the importance of acquiring employability skills, the value, quality and practical use of knowledge and academic rigour should be upheld; emphasises that given the Member States’ different socio-economic situation and diverse educational traditions, blanket prescriptive approaches must be avoided; underlines that the forthcoming European Skills Agenda, while rightly focusing on economic and employment challenges, should equally address the importance of subject knowledge, academic performance, critical thinking and creativity; calls, at the same time, on the Member States to support initiatives in whic ...[+++]


Mon collègue conservateur a parlé de rigueur dans la loi, et je recherche aussi une telle rigueur.

My Tory colleague talked about consistency in the law.


Quand on ne respecte pas toutes les étapes requises pour assurer la rigueur qui convient à la gestion des projets.Quand nous avons souligné le manque de rigueur, on nous a répondu qu'on s'était simplement fié au jugement professionnel des militaires et qu'on était allé de l'avant.

When one doesn't do all of the steps that would be expected to put proper rigour into good project management.The answer given back to us when we could not find this was that they simply relied on professional judgment and went ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’un des principaux objectifs de la présente directive est d’atteindre une plus grande rigueur dans la prévention, les poursuites et la protection des droits des victimes.

More rigorous prevention, prosecution and protection of victims’ rights, are major objectives of this Directive.


précise la rigueur d’établissement des assurances; la rigueur doit être précisée pour chaque niveau d'assurance logicielle et doit augmenter avec la criticité du logiciel; à cette fin:

determines the rigour to which the assurances are established; the rigour must be defined for each software assurance level, and increase as the software increases in criticality; for that purpose:


Les licences d’exploitation des compagnies aériennes doivent être surveillées avec une rigueur identique dans tous les États membres, et la Commission doit pouvoir retirer ou suspendre une licence dans les cas où les États membres manquent de rigueur.

Operating licences of airlines should be monitored with the same level of severity in all Member States and the Commission should be able to revoke or suspend a licence in cases where Member States do not act rigorously.


Nous prenons au sérieux la gestion du NAS et avons réalisé des progrès considérables en assurant la rigueur de tout le processus du NAS : rigueur dans la délivrance du NAS à la bonne personne, rigueur dans le contrôle de l'utilisation de ce numéro et rigueur en assurant le niveau d'intégrité le plus élevé dans le registre d'assurance sociale.

We take the management of the SIN seriously and have made significant progress to ensure rigour in the entire SIN process: rigour in issuing a social insurance number to the right individual, rigour in monitoring the use of that number, and rigour in ensuring the highest level of integrity in the social insurance register.


Le délai de rigueur pour l'envoi des demandes d'exemption au secrétariat est fixé au 1er avril. Le délai de rigueur pour la communication au secrétariat des objections officielles est fixé au 20 avril.

All requests for exemption must be sent to the secretariat by 1 April, and any formal objections must be sent to the Secretariat by 20 April.


Plusieurs ministres ont estimé que cette rigueur méritait d'être encore renforcée au cours de la procédure budgétaire, avec pour objectif d'aller vers une croissance "zéro", cette rigueur devant s'appliquer à toutes les dépenses.

Several Ministers were of the opinion that this rigorous approach should apply to all categories of expenditure and that it should be further reinforced during the budgetary procedure with the aim of achieving zero growth.


w