Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord rogné
Bord rogné à vif
Cuir rogné
Montage pour coupe à vif
Montage pour rognage à vif
Montage pour rogne à vif
Papier rogné
Papier équerré
Repère de coupe
Repère de rogne
Rogne transversale
Rogné complètement

Traduction de «rogne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






papier équerré | papier rogné

squared paper | trimmed paper










montage pour rogne à vif [ montage pour coupe à vif | montage pour rognage à vif ]

blocking flush
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement s'en prend à Élections Canada depuis des années, et ce projet de loi est un peu l'aboutissement de sa rogne contre Élections Canada.

The government has been attacking Elections Canada for years, and this bill is the final blow in that fight.


Cette règle doit néanmoins souffrir une exception lorsqu'une certaine partie des travailleurs de la SPE voient le droit de participation dont ils bénéficient en principe selon le droit de l'État du siège statutaire rogné dans l'État membre dans lequel ils travaillent effectivement.

However, an exception should be made where the law of the country of registered office, which in principle applies, would curtail the participation rights enjoyed by a certain proportion of the SPE's employees in the Member State in which they actually work.


Les droits humains fondamentaux et les libertés démocratiques sont rognés radicalement pour lutter, paraît-il, contre cet ennemi.

Fundamental human rights and democratic freedoms are being drastically curtailed, allegedly in order to combat this enemy.


Cela signifie que les droits des minorités ont été rognés.

This means that the rights of minorities have been curtailed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle nous estimons que le rapport Corbett est une bonne base de discussion, mais s'il doit avoir pour conséquence que les droits des petits groupes soient rognés ou que les droits de parlementaires individuels soient bafoués, nous portons atteinte à la couleur et à la diversité de ce Parlement et c'est inadmissible.

This is why we do believe that the Corbett report is a solid basis for a discussion, but if it means that the rights of small groups are cut back, or the rights of individual MEPs compromised, then we touch the soul and diversity of this Parliament, and that is not acceptable.


L'Autorité alimentaire européenne doit coopérer avec les autorités nationales, mais nous devons veiller à ce que l'on ne lui rogne pas les ailes d'emblée et qu'elle reçoive un directeur compétent qui ne doive pas imposer son autorité, mais qui fasse preuve lui-même de qualité et d'autorité.

The European Food Authority must join forces with national authorities, but we must ensure that it is not rendered powerless from the word go and that it is headed by an approachable front man who does not need to fight to impose his authority but who embodies quality and authority.


Cette expression même de la politique du gouvernement canadien à l'égard du problème de l'unité nationale me met en rogne.

This expression of the Canadian government's policy on the national unity issue upsets me.


Chaque minute supplémentaire accordée à un sénateur du côté ministériel rogne le temps accordé à l'opposition.

Every minute of extra time given to a government member takes time away from the opposition.


Il en résulte qu'on a rogné petit à petit sur les programmes sociaux du Canada au point où ils ne fournissent plus à nos citoyens les plus vulnérables l'essentiel que sont une alimentation nutritive, un habillement adéquat et la sécurité du logement.

As a result, Canada's social programs have been chipped away to the point where they no longer provide our most vulnerable citizens with the basics of nutritious food, adequate clothing and security in housing.


Toutefois, j'ai été bouleversée d'apprendre que nos programmes sociaux ont été rognés au point où ils n'assurent souvent plus l'essentiel, soit des aliments nutritifs, des vêtements suffisants et un abri sûr et convenable.

However, I was shocked to learn that our social programs have been chipped away to the point where they often no longer provide even the basics of nutritious food, adequate clothing and secure, decent shelter.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rogne ->

Date index: 2021-04-20
w