Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence dans le bois
Anti-liaisonnement
Barrière anti-adhérence
Bris d'adhérence
Défaut d'adhérence
Démarcatif d'adhérence
Masque anti-solidarisation
Matériau barrière
Pare-adhérence
Produit anti-solidarisation
Rupture adhésive
Rupture d'adhérence
Rupture d'adhésion
Rupture dans l'adhérence du matériau
Rupture dans le bois
écran anti-adhérence
écran pare-adhérence

Traduction de «rupture dans l'adhérence du matériau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






masque anti-solidarisation [ produit anti-solidarisation | pare-adhérence | écran anti-adhérence | barrière anti-adhérence | écran pare-adhérence | anti-liaisonnement | matériau barrière | démarcatif d'adhérence ]

bond breaker


rupture d'adhésion [ bris d'adhérence | défaut d'adhérence | rupture adhésive ]

adhesion failure [ adhesive failure ]


adhérence dans le bois | rupture dans le bois

adherend failure


défaut d'adhérence | rupture d'adhésion

adhesion failure | adhesive failure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 (1) La résistance à la rupture du matériau ayant une couture dans les chambres à air d’une embarcation pneumatique ne sera pas inférieure à 90 pour cent de la résistance du matériau.

14 (1) The breaking strength of the material incorporating a seam in the buoyancy chambers of an inflatable approved boat shall be not less than 90 per cent of the breaking strength of the material.


(2) La résistance à la rupture du matériau ayant une couture et dont il est question au paragraphe (1) devra être vérifiée par la traction du matériau exercée perpendiculairement à la couture.

(2) The breaking strength of the material incorporating a seam referred to in subsection (1) shall be tested by pulling the material at right angles to the seam.


(5) Le niveau maximal de tension admissible calculé pour les charges visées au paragraphe (4) ne peut dépasser la charge de rupture du matériau par application d’un coefficient de sécurité de 4,25.

(5) The maximum allowable stress calculated for the loads in subsection (4) shall not exceed the minimum ultimate strength of the material using a safety factor of 4.25.


«peinture», un matériau de revêtement pigmenté fourni sous forme de liquide, de pâte ou de poudre qui, appliqué sur un support, forme un film opaque présentant des propriétés protectrices, décoratives ou techniques spécifiques et qui, après application, sèche pour former un revêtement compact qui adhère et protège.

‘Paint’ means a pigmented coating material, supplied in a liquid paste or powder form, which, when applied to a substrate, forms an opaque film having protective, decorative or specific technical properties and after application dries to a solid, adherent and protective coating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises;

Moreover, due care should be exercised in particular in selecting materials in order to prevent brittle-type fracture where necessary; where for specific reasons brittle material has to be used appropriate measures shall be taken;


La résistance à la traction du matériau de roue, la dureté de la table de roulement, la résistance à la rupture (uniquement dans le cas des roues freinées sur la table de roulement), la résistance à l’impact, les caractéristiques des matériaux et leur propreté sont vérifiées.

The tensile strength of the material in the wheel, the hardness of the running surface, the fracture toughness (only for tread-braked wheels), resistance to impact, the material characteristics and the material cleanliness shall be verified.


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implant ...[+++]

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non-destructive methods of testing of implants;


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implant ...[+++]

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non‑destructive methods of testing of implants;


Une telle rupture serait, en effet, incompatible avec le processus d’intégration et contraire à l’engagement pris par les États membres d’entretenir des relations de bon voisinage qui est consubstantiel à leur décision d’adhérer à l’Union.

Such a break would, in fact, be incompatible with the integration process and contrary to their commitment to maintain good-neighbourly relations consubstantial with their decision to join the Union.


Avant d'adhérer à l'accord-cadre et d'adopter notre code foncier, nous avions des problèmes de partage des biens matrimoniaux après la rupture d'un mariage.

Prior to the framework agreement and our land code, the problems existed with respect to the division of matrimonial property at the time of a marriage breakdown.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rupture dans l'adhérence du matériau ->

Date index: 2022-07-17
w