Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruction de surete
Instruction de sécurité au travail
Instruction du sinistre
Mesure de surete
Reglement de surete
Règlement de sinistre
Règlement sur l'instruction en français
Règlement sur l'instruction en français langue première
Réglementation de sécurité au travail

Traduction de «règlement sur l'instruction en français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur l'instruction en français

French Language Instruction Regulation [ Regulation on French Language Instruction ]


Règlement sur l'instruction en français langue première

French First Language Education Regulations


Règlement et instructions de sécurité relatifs aux systèmes classifiés du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes

DND/CF Security Orders and Directives for Classified Information Systems


instruction de sécurité au travail | réglementation de sécurité au travail

occupational safety regulation


instruction de surete | mesure de surete | reglement de surete

safety regulation | safety specification


instruction du sinistre | règlement de sinistre

claim settlement | settlement of claim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité sénatorial permanent des langues officielles se réunit aujourd'hui à 18 h 30 pour étudier le projet de loi S- 14, Loi modifiant la Loi sur l'hymne national afin de refléter la dualité linguistique du Canada; pour étudier, afin d'en faire rapport, l'application de la Loi sur les langues officielles, ainsi que des règlements et instructions en découlant, au sein des institutions assujetties à la Loi, ainsi que les rapports de la commissaire aux langues officielles ...[+++]

The Standing Senate Committee on Official Languages met this day at 6:30 p.m. to study Bill S-14, An Act to amend the National Anthem Act to reflect the linguistic duality of Canada; to study and report upon the operation of the Official Languages Act, and of regulations and directives made thereunder, within those institutions subject to the Act, as well as upon the reports of the Commissioner of Official Languages, the President of the Treasury Board and the Minister of Canadian Heritage; to conduct the clause-by-clause consideration of Bill S-11, An Act to amend the Official Languages Act (promotion of English and French).


Je connais des endroits au Canada où ceux qui demandent de l'instruction en français sont justement des parents dont les parents parlaient français mais qui n'ont pas eu la chance d'être scolarisés en français et qui voudraient que leurs enfants renouent avec leur culture d'origine.

I know of places in Canada where those who were demanding French-language education were parents whose own parents spoke French but who did not have the opportunity to be educated in French and they want their children to reacquaint themselves with their culture of origin.


14. souligne que l'exportation d'armes et de technologies militaires risque de mettre en péril la stabilité et la paix de la région tout entière; déplore vivement que les États membres de l'Union aient vendu massivement des armes et des technologies militaires à la Russie, y compris des moyens stratégiques conventionnels de grande importance; demande à la France, à l'Allemagne et à l'Italie, en tant que principaux exportateurs d'armes vers la Russie, de revoir les fondements de leurs politiques d'exportation vers la Russie, de se montrer responsables et d'agir en conformité avec le régime de contrôle des armes de l'Union; prie instamment le gouvernement français de ne pas ...[+++]

14. Points out that the export of arms and military technology can endanger the stability and peace of the entire region; deeply deplores the fact that EU Member States have exported extensive quantities of arms and military technology to Russia, including major strategic conventional capacities; calls on France, Germany and Italy, as the biggest arms exporters to Russia, to fundamentally review their export policies towards Russia, to assume responsibility and ensure compliance with the EU arms control regime; urges the French Government not to deliver the first Mistral class battleship on 1 November 2014 as currently planned; welco ...[+++]


Les ministres qui ont finalement approuvé à l’unanimité cette confection de règlementations, d’instructions, de sanctions et d’amendes chaotiques à Bruxelles affichent souvent une position tout à fait opposée dans leurs pays respectifs.

The government ministers who finally gave unanimous approval to this confection of chaotic regulations, instructions, penalties and fines in Brussels often display quite an opposite view in their home countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, le clearing and settlement, ou règlement-livraison en bon français, est un sujet très présent dans le débat européen même s’il est parfois surestimé eu égard à sa dimension économique réelle et à son véritable effet structurant sur les marchés.

– (FR) Mr President, clearing and settlement is a subject that looms large in the European debate, although its actual economic importance and its true structural effect on the markets are sometimes overestimated.


C'est à la suite de l'adoption du Règlement 17 par la province de l'Ontario — qui, vous vous en souviendrez, défendait l'instruction en français dans les écoles élémentaires —, que le père Charlebois, de la congrégation des Oblats, avait lancé le journal Le Droit, un journal voué à la défense et à la promotion de la langue française dans la région.

After the province of Ontario passed Regulation 17 — which, you will recall, banned teaching in French in elementary schools — Father Charlebois of the Oblate Order launched Le Droit, a newspaper dedicated to defending and promoting the French language in this region.


Il appert de la documentation figurant dans les actes que les écoutes ont été ordonnées par le juge d'instruction français à compter du 14 juin 2004, lendemain de l'élection du Parlement européen, et qu'elles prirent fin le 9 août 2004.

The relevant documentation clearly shows that the interception of the telephone line was ordered by the French investigating judge from 14 June 2004, the day after the elections to the European Parliament, and ended on 9 August 2004.


Je constate également - c’est du moins ce qui ressort des interventions de cette semaine - qu’il semble s’opérer ici un rapprochement s’appuyant sur la reconnaissance des systèmes nationaux de prix fixes du livre et une réglementation inspirée du droit français. Ce rapprochement laisse entrevoir, Monsieur le Commissaire Monti, que vous êtes prêts à mettre en balance les aspects culturels intégrés depuis Maastricht au traité CE par ...[+++]

I can see, including from the speeches this week, that there is obviously a rapprochement here, on the basis of the recognition of the national book price fixing system and a regulation based on French law, which demonstrates, Commissioner Monti, that you are prepared to weigh the cultural aspect, which has formed part of the EC Treaty since Maastricht, against Article 85 of the EC Treaty, which requires you, as Commissioner for competition, to ensure that there are equal conditions of competition, thereby helping to ensure that consumers do not lose out in this respect.


Le Comité sénatorial permanent des langues officielles se réunit aujourd'hui à 16 h 08 pour étudier le projet de loi S- 11, Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (promotion du français et de l'anglais), et pour étudier, afin d'en faire rapport, l'application de la Loi sur les langues officielles, ainsi que des règlements et instructions en découlant, au sein des institutions as ...[+++]

The Standing Senate Committee on Official Languages is meeting today at 4:08 p.m. to study Bill S-11, An Act to amend the Official Languages Act (promotion of English and French) and to study and report upon the operation of the Official Languages Act, and of regulations and directives made thereunder, within those institutions subject to the Act, as well as upon the reports of the Commissioner of Official Languages, the President of the Treasury Board and the Minister of Canadian Heritage.


Votre Comité, qui a été autorisé par le Sénat, le jeudi 27 avril 2006, à étudier, afin d'en faire rapport de façon ponctuelle, l'application de la Loi sur les langues officielles, ainsi que des règlements et instructions en découlant, au sein des institutions assujetties à la loi, dépose maintenant un rapport intérimaire intitulé Vivre en français en Nouvelle- Écosse: une réalité à comprendre, un défi à relever.

Your Committee, which was authorized by the Senate on Thursday, April 27, 2006, to study and to report from time to time on the application of the Official Languages Act and of the regulations and directives made under it, within those institutions subject to the Act, now tables an interim report entitled Understanding the Reality and Meeting the Challenges of Living in French in Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

règlement sur l'instruction en français ->

Date index: 2021-08-12
w