Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'histoires
Carte des histoires
Carte des histoires utilisateur
Carte des récits
Carte des récits utilisateur
Cartographie d'histoires
Cartographie des histoires
Cartographie des histoires utilisateur
Cartographie des récits
Cartographie des récits utilisateur
Chanteur de récital
Chanteuse de récital
Créer des récits animés
Histoire
RECITE
Récit
Récit de témoin oculaire
Récit mentionné dans le FRP
Récit que contient le FRP
Récit à la chaîne
Récit à maillons
Récitation publique d'une oeuvre
Régions et villes d'Europe

Traduction de «récit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récit que contient le FRP [ récit mentionné dans le FRP ]

PIF narrative


récit à la chaîne [ récit à maillons ]

chain story




récitation publique d'une oeuvre

public recitation of a work




carte des récits utilisateur | carte des histoires utilisateur | carte des récits | carte des histoires | carte d'histoires

user story map | story map


chanteur de récital [ chanteuse de récital ]

recital singer


cartographie des récits utilisateur | cartographie des histoires utilisateur | cartographie des récits | cartographie des histoires | cartographie d'histoires

user story mapping | story mapping


Régions et villes d'Europe | RECITE [Abbr.]

Regions and cities for Europe | RECITE [Abbr.]


créer des récits animés

create narratives that are animated | develop narratives using animation | create animated narratives | create narratives using animation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que les acteurs de la société civile, les organisations des droits de l'homme, les militants pacifistes, les artistes, les écrivains, les universitaires et les intellectuels, qu'ils soient du côté israélien ou du côté palestinien, sont une partie importante du tissu social et politique de leurs communautés respectives et sont essentiels pour les mouvements démocratiques populaires en faveur de la paix; que la diversité des voix et des récits, une société civile dynamique et un débat public inclusif peuvent renforcer les institutions démocratiques dans les deux camps, en contribuant à apporter la paix et la réconciliation; ...[+++]

L. whereas civil society actors, human rights organisations, peace campaigners, artists, writers, academics and public intellectuals on both the Israeli and Palestinian sides are an important part of the social and political fabric of their respective communities and are crucial to grassroots democratic movements for peace; whereas a diversity of voices and narratives, a dynamic civil society and an inclusive public debate can strengthen democratic institutions on both sides, helping to bring peace and reconciliation closer;


G. considérant que les autorités syriennes continuent d'empêcher les journalistes et les observateurs internationaux d'entrer en Syrie; considérant que les récits des réfugiés syriens et des défenseurs des droits de l'homme syriens et les images prises à l'aide de téléphones mobiles sont la principale source d'information qui permet de témoigner des violations généralisées et systématiques des droits de l'homme perpétrées par l'armée et les forces de sécurité syriennes à l'encontre de civils, ainsi que de la situation générale en Syrie;

G. whereas the Syrian authorities continue to deny access to international journalists and observers; whereas reports from Syrian refugees and human rights activists and images uploaded from mobile telephones are the main source of information and documentation of the systematic and widespread human rights violations by the Syrian army and security forces against civilians and the situation in Syria in general;


10. souligne l'importance des programmes d'enseignement qui se concentrent sur la formation professionnelle, sur le développement d'idées et de récits, sur les compétences électroniques, sur les capacités techniques, d'entrepreneuriat, et de gestion, y compris l'utilisation des réseaux sociaux, ainsi que sur les compétences des travailleurs;

10. Highlights the importance of educational programmes which focus on vocational training, the development of ideas and storytelling, e-skills, technical, entrepreneurial and marketing skills, including the use of social networks, and workers' skills;


En fait, il nous fait prendre conscience que le récit sans nuance qui est souvent raconté de manière très partiale, dans ce Parlement également, le récit qui parle uniquement des victimes palestiniennes, n’est en réalité pas très objectif.

It does, in fact, make us aware that the black and white film which is often very one-sidedly presented also in this Chamber, the film which speaks of victims only on the Palestinian side, is something which is, really, not very objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Basées sur l'article 10 du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER), les actions innovatrices 1994-1999 ont soutenu 350 interventions déclinant huit thèmes d'intervention: les nouveaux gisements d'emploi, la culture et le patrimoine, l'aménagement du territoire (TERRA), les projets pilotes urbains, la coopération interrégionale interne et externe (RECITE II et ECOS-Ouverture), la promotion de l'innovation technologique (RIS et RTT) et la société de l'information (RISI I et II).

Based on Article 10 of the Regulation on the European Regional Development Fund (ERDF), innovative actions in 1994-99 supported 350 operations relating to eight different themes: new sources of employment, culture and heritage, spatial planning (Terra), urban pilot projects, internal and external interregional co-operation (Recite II and Ecos-Ouverture), promotion of technological innovation (RIS and RTTs) and the information society (RISI I and II).


L'exécution des projets pilotes dans le cadre de RECITE (47 projets) et TERRA (15 projets) s'est poursuivie et a permis la clôture de 3 projets dans le cadre de TERRA.

The implementation of the pilot projects under Recite (47 projects) and Terra (15 projects) continued and led to the closure of three projects under Terra.


D'autres documents liés à des volets spécifiques de la politique régionale ont également été réalisés, tels le guide de partenariat pour les programmes INTERREG/TACIS, le magazine RECITE portant sur la coopération interrégionale dans l'Union européenne, l'évaluation des programmes.

Other documents concerned with specific aspects of regional policy were also produced such as: the guide to partnership for the Interreg/TACIS programmes, the Recite magazine on interregional cooperation in the European Union and the evaluation of programmes.


Nous avons omis de leur faire ce récit pendant trop longtemps et il est grand temps d'y remédier. Après tout, le récit en vaut la peine.

For far too long we have not told them this story, and it is high time we let them know. After all, it is a good story to tell.


14. Pendant la période 1994-1999, la Commission a réparti les ressources disponibles du FEDER au titre des actions innovatrices (moins de 1 % du budget des fonds structurels) entre huit thèmes : nouveaux gisements d'emplois (NGEs), culture et patrimoine, aménagement du territoire (TERRA), projets pilotes urbains (PPU), coopération interrégionale interne (RECITE II), coopération interrégionale externe (ECOS-Ouverture), promotion de l'innovation technologique (RIS et RTTs) et société de l'information (RISI I et II).

14. In 1994-99, the Commission distributed the ERDF resources available for innovative actions (less than 1% of the Structural Fund budget) among eight themes: new sources of employment, culture and heritage, spatial planning (Terra), urban pilot projects (UPPs), internal interregional co-operation (Recite II), external interregional co-operation (Ecos-Ouverture), promotion of technological innovation (RIS and RTTs) and the information society (RISI I and II).


L'expérience tirée d'autres actions innovatrices de coopération interrégionale, telles que TERRA, RECITE II et ECOS-Ouverture, a inspiré la préparation du volet interrégional de l'initiative communautaire INTERREG III. Celle tirée des projets pilotes urbains a inspiré la nouvelle Initiative communautaire URBAN II.

The experience gained from other innovative interregional co-operation actions, such as Terra, Recite II and Ecos-Ouverture, fed into the preparation of the interregional dimension of the Interreg III Community Initiative, while experience gained from the urban pilot projects inspired the new Urban II Community Initiative.


w