Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégager du régime assurance-maladie
Exclure du régime assurance-maladie
Régime assurance-maladie des Communautés
Régime compensation-maladie
Régime complet d'assurance-maladie
Régime d'assurance de soins médicaux
Régime d'assurance maladie
Régime d'assurance-maladie
Régime d'assurance-maladie de l'Alberta
Régime d'assurance-maladie provincial
Régime d'assurance-salaire
Régime d'assurance-soins médicaux
Régime de santé
Régime de soins de santé
Régime provincial d'assurance-maladie
Régime public d'assurance-maladie

Traduction de «régime d'assurance-maladie de l'alberta » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégager du régime assurance-maladie | exclure du régime assurance-maladie

to remove from the services covered by medical insurance


régime assurance-maladie des Communautés

Sickness Insurance scheme of the Communities


Régime d'assurance-maladie de l'Alberta

Alberta Health Care Insurance Plan


régime d'assurance-maladie [ régime d'assurance de soins médicaux | régime d'assurance-soins médicaux | régime public d'assurance-maladie ]

medical care plan [ medicare | health insurance scheme | health care plan | medical care insurance plan | medicare plan | medicare scheme | health insurance plan | medical insurance plan ]


régime d'assurance maladie | régime de soins de santé | régime de santé

health plan | health care plan | health insurance plan


régime provincial d'assurance-maladie [ régime d'assurance-maladie provincial ]

provincial health insurance program [ provincial medicare plan | provincial medical plan ]


régime compensation-maladie | régime d'assurance-salaire

illness benefit plan


régime complet d'assurance-maladie

comprehensive health insurance policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lorsqu’une personne ou un groupe de personnes sont exonérées, à leur demande, de l’obligation d’assurance maladie et qu’elles ne sont donc pas couvertes par un régime d’assurance maladie auquel s’applique le règlement de base, l’institution d’un autre État membre ne devient pas, du seul fait de cette exonération, responsable du coût des prestations en nature ou en espèces servies à ces personnes ou à un membre de leur famille en vertu du titre III, chapitre I, du règlement de base.

1. When a person or a group of persons are exempted upon request from compulsory sickness insurance and such persons are thus not covered by a sickness insurance scheme to which the basic Regulation applies, the institution of another Member State shall not, solely because of this exemption, become responsible for bearing the costs of benefits in kind or in cash provided to such persons or to a member of their family under Title III, Chapter I, of the basic Regulation.


En Iran, le gouvernement a récemment annoncé une initiative conjointe avec le HCR et l’organisme iranien d’assurance-maladie, dont l’objectif est d’intégrer près d’un million de réfugiés afghans et iraquiens dans le système national de soins de santé – le régime public universel d’assurance-maladie.

In Iran, the government recently announced a joint initiative with UNHCR and the Iran Health Insurance Organisation to bring nearly a million Afghan and Iraqi refugees within the national healthcare safety net – the Universal Public Health Insurance scheme.


La proposition prévoit que les participants bénéficient d'une assurance maladie et accident complémentaire pour couvrir les frais d'assurance qui ne sont pas couverts par la carte européenne d'assurance maladie ou par tout autre régime d'assurance auquel les participants ont souscrit.

The proposal foresees that participants receive complementary health and accident insurance for insurance-related expenses which are not already covered by the European Health Insurance Card or other insurance schemes in which participants may be enrolled.


Puis, le moment venu, il réduit tellement les dépenses qu'au lieu des 50 p. 100 qu'avait promis le gouvernement fédéral à Ernest Manning et à la province de l'Alberta lorsqu'ils ont conclu l'accord sur l'assurance-maladie, l'Alberta reçoit maintenant seulement 15 p. 100 pour chaque dollar dépensé.

When push came to shove, they cut and cut deeply, to the point where the provincial Government of Alberta now receives only 15% for every dollar, even though the federal government promised Ernest Manning and that province when they entered into the agreement on health care that they would receive 50%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'ensemble des remboursements dont ils pourraient bénéficier dépasse le montant des remboursements prévus à l'article 72, paragraphe 1, du statut, la différence est déduite du montant à rembourser au titre de l'article 72, paragraphe 1, du statut, sauf en ce qui concerne les remboursements obtenus au titre d'une assurance maladie complémentaire privée destinée à couvrir la partie des frais non remboursable par le régime d'assurance maladie de l'Union.

Where the total which they would receive by way of reimbursement exceeds the sum of the reimbursements provided for in Article 72(1) of the Staff Regulations, the difference shall be deducted from the amount to be reimbursed pursuant to Article 72(1) of the Staff Regulations, with the exception of reimbursements obtained under a private supplementary sickness insurance scheme covering that part of the expenditure which is not reimbursable by the sickness insurance scheme of the Union.


Parmi les produits offerts, mentionnons les assurances vie individuelles et collectives; les contrats de retraite et d'investissement, comme les rentes individuelles et collectives, les REER, les FERR et les régimes de retraite; les assurances invalidité qui offrent un revenu de remplacement aux personnes qui sont incapables de travailler par suite d'une maladie ou d'une blessure; les régimes d'assurance maladie complémentaires aux régimes publics; les assurances maladie grave qui proposent une aide financière en cas de problèmes ...[+++]

Products offered by the industry include individual and group life insurance; retirement and investment contracts, such as individual and group annuities, RRSPs, RRIFs, and pensions; disability insurance to provide replacement income for individuals who are unable to work due to illness or injury; health insurance benefits supplementary to public plans; critical illness insurance to provide financial assistance in the event of serious health problems; and long-term care insurance to help individuals prepare for a time when they can no longer function independently.


Assurance-maladie privée: assurance qui couvre les risques pour la santé en plus du régime national d’assurance-maladie (ou pour les personnes non couvertes par ce régime).

Private health insurance — insurance that covers health risks in addition to (or for those not covered by) the national health care system


Je suis concernée par le type d'assurance maladie que possède une tante en Ontario ou une soeur qui vit en Colombie-Britannique. Ce que je n'arrive pas à comprendre c'est qu'aujourd'hui, vu l'importance de la transférabilité des prestations d'assurance maladie, que l'on travaille ou que l'on voyage au Canada ou même à l'étranger, on est en train de revenir à l'époque qui a précédé l'avènement de l'assurance maladie, où mon régime ne remboursera que l'accès local aux services à Edmonton en Alberta ...[+++]

I have a stake in what kind of health care coverage an aunt in Ontario has, or a sister living in B.C. What I don't understand is that in this day and age, with the importance of portability of health benefits, whether you're working or travelling throughout this country or even throughout the globe, it's creeping to pre-medicare days where the only thing my plan will cover is local access to services in Edmonton, Alberta.


Les Albertains se préoccupent de plus en plus du déclin du régime d'assurance-maladie qu'entraîne la prolifération des cliniques privées en Alberta qui facturent des frais d'utilisation pour des services admissibles dans le cadre du régime d'assurance-maladie.

Albertans are increasingly anxious about the erosion of medicare, resulting from the proliferation of private clinics in Alberta charging facility fees for medically insured services.


Je suppose que l'intention initiale, lorsque le régimed'assurance-maladie a été institué, était que les provinces ne devraient pas se laver les mains du problème et demandent aux assureurs privés de gérer le régime pour elles.

I suppose the original intent was that when medicare was instituted the provinces should not wash their hands entirely of the problem and asked private insurers to manage the system on their behalf.


w