Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide sociale
Aide sociale dans le domaine de l'asile
Aide sociale du domaine de l'asile
Assistance
Assistance aux requérants d'asile
Assistance dans le domaine de l'asile
Assistance des requérants d'asile
Conseils aux requérants
Conseils donnés aux requérants
Dernière réplique
Division principale Requérants d'asile et réfugiés
Effet
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Informations aux requérants
Informations fournies aux requérants
Le requérant devra prouver
MNA
Mineur non accompagné
Mémoire en réplique
RMNA
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérant mineur non accompagné
Réplique
Réplique du requérant
Réplique f
Réponse

Traduction de «réplique du requérant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




conseils aux requérants [ conseils donnés aux requérants | informations fournies aux requérants | informations aux requérants ]

counselling of applicants




le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show




requérant d'asile mineur non accompagné | requérant mineur non accompagné | mineur non accompagné [ RMNA | MNA ]

unaccompanied minor asylum seeker [ UMA ]


aide sociale | aide sociale dans le domaine de l'asile | aide sociale du domaine de l'asile | assistance dans le domaine de l'asile | assistance des requérants d'asile | assistance aux requérants d'asile | assistance

social assistance | welfare assistance




Division principale Requérants d'asile et réfugiés

Asylum Seekers and Refugees Main Division
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Dans les quinze jours suivant la signification de la réponse à la requête, le requérant peut présenter une réplique en la signifiant aux autres parties et en en déposant auprès du registraire l’original et quatorze copies.

(3) Within 15 days after service of the response to the motion for a re-hearing, the applicant may reply by serving on all other parties and filing with the Registrar the original and 14 copies of the reply.


(2) Le requérant peut transmettre une réplique écrite à l’argumentation du répondant.

(2) The grievor may provide a written response to a submission made by the respondent.


50 (1) Le requérant peut, dans les cinq jours suivant la signification de la réponse à la requête, présenter une réplique :

50 (1) Within five days after service of the response to the motion, an applicant may reply by


(6) Dans les sept jours après avoir reçu signification d’une réponse, le requérant peut déposer au greffe une réplique.

(6) The applicant may, within seven days after being served with a reply, file a response thereto at the registry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) le ou les requérants ou demandeurs disposent, au total, de quinze minutes pour la plaidoirie orale et de cinq minutes pour la réplique;

(b) the applicant or all of the applicants, as the case may be, shall limit their oral argument to 15 minutes in total, and their reply to five minutes in total; and


En effet, le requérant n’invoque un tel moyen qu’aux points 30 à 32 de sa réplique, alors que les données factuelles avancées à l’appui de celui-ci (la décision du bureau du 12 février 2003 et la lettre du secrétaire général du 26 février 2003) ne se sont pas intervenues pendant la procédure.

The applicant only raises such a plea in paragraphs 30 to 32 of his reply, whereas the factual information put forward to support it (the Bureau’s decision of 12 February 2003 and the letter from the Secretary-General of 26 February 2003) did not arise during the proceedings.


En ce qui concerne le guide des obligations, le Parlement soulève l’irrecevabilité de l’argumentation du requérant, au motif qu’elle est formulée pour la première fois dans sa réplique.

With regard to the Guide to Obligations, the Parliament maintains that the applicant’s argument is inadmissible because it was stated for the first time in his reply.


1. La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur.

1. The application initiating proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant.


1. La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur.

1. The application initiating proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant.


La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur.

The application initiating the proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant.


w