Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil Mullen
Essai Mullen
Essai d'éclatement
Essai de l'éclatement
Essai de résistance à l'éclatement
Essai de résistance à la crevaison
Essai de résistance à la perforation
Essayeur de crevaison selon Mullen
Indice d'éclatement Mullen
Résistance à l'éclatement
Résistance à l'éclatement au mullen
Résistance à la rupture
éclatomètre Mullen

Traduction de «résistance à l'éclatement au mullen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance à l'éclatement au mullen

Mullen bursting strength


essai d'éclatement | essai de l'éclatement | essai de résistance à la crevaison | essai de résistance à l'éclatement | essai de résistance à la perforation | essai Mullen

burst test | bursting test | cady test | pop test | mullen test


éclatomètre Mullen | essayeur de crevaison selon Mullen | appareil pour mesurer la résistance à l'éclatement d'après Mullen | appareil Mullen

Mullen tester | Mullen paper tester | pop tester


Résistance à l'éclatement - Essai d'éclatement à la bille

Bursting Strength - Ball Burst Test


résistance à l'éclatement

bursting strength [ burst strength | bursting resistance | burst resistance ]


Résistance à l'éclatement - Essai à l'éclatomètre à membrane

Bursting Strength - Diaphragm Pressure Test




résistance à la rupture | résistance à l'éclatement

bursting resistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que sept ans après l'éclatement de la crise financière, la réglementation du secteur financier demeure insuffisante et le risque présenté par les banques "zombies" persiste, en dépit des tests de résistance récemment effectués par la BCE, banques qui entravent les flux de crédit vers les entreprises et les ménages,

D. whereas seven years after the outbreak of the financial crisis, the financial industry remains insufficiently regulated and the risk persists of ‘zombie banks’, kept alive despite the recent stress test by the ECB, obstructing credit flows to enterprises and households;


J’espère qu’elle ne voulait pas parler de chacun d’entre nous en particulier, et j’espère que, au vu des résultats des tests de résistance et de l’action très musclée du nouveau gouvernement, l’Irlande va retrouver son éclat.

I hope that does not mean each of us individually, and I hope that, given the results of the stress tests and the very strong action of the new government, the shine will come back to Ireland.


Certains ont même affirmé que la signature de cet accord avait nui à la solidarité entre les États du Pacifique, créant des dissensions et provoquant l’éclatement de certains groupes régionaux qui n’ont pas résisté aux pressions dont ils ont fait l’objet afin de les obliger à signer les accords intérimaires.

Critics have also said that there has been a significant decline in solidarity between the Pacific States since the signing of this agreement, creating feelings of division, which has lead to the break-up of certain regional groups due to the pressures that they felt that they were under to sign the interim agreements.


Ils n’avaient pas d’armes, ils ne pouvaient pas résister à une armée, ils ont fait face aux chars les mains nues et leur poitrine a éclaté - nous avons tous vu les photos.

They had no weapons, they could not resist an army and they faced the tanks with their bare hands and their chests torn open – we all know the pictures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, à un moment où l’Union européenne est à bout, vu les vingt millions de chômeurs qu’elle recense, où nous ne savons pas comment nous attaquer aux problèmes sociaux, en particulier ceux qui ont récemment éclaté en France, et où la confiance des citoyens dans les gouvernements diminue suivant une progression géométrique, l’idée que les dirigeants de l’Union européenne se réunissent à Londres afin de discuter du modèle social européen et de la résistance à la mond ...[+++]

Indeed, at a time when the European Union is on its last legs, given that we have twenty million unemployed, where we do not know how to address social problems, especially those which broke out recently in France, and where the citizens' confidence in governments is falling by geometrical progression, the idea of the leaders of the European Union meeting in London in order to discuss the European social model and the resistance to globalisation was, on the face of it, a very good one.


1. Au sens des nos 4804 11 et 4804 19 sont considérés comme "papiers et cartons pour couverture, dits kraftliner", les papiers et cartons apprêtés ou frictionnés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au mètre carré supérieur à 115 grammes et d'une résistance minimale à l'éclatement Mullen égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ou, pour tout autre poids, à leurs équivalents interpolés o ...[+++]

1. For the purposes of subheadings 4804 11 and 4804 19, "kraftliner" means machine-finished or machine-glazed paper and paperboard, of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by the chemical sulphate or soda processes, in rolls, weighing more than 115 g/m2 and having a minimum Mullen bursting strength as indicated in the following table or the linearly interpolated or extrapolated equivalent for any other weight.


a) avoir un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 3,7 kPa·m2/g et un allongement supérieur à 4,5 % dans le sens travers et à 2 % dans le sens machine;

(a) having a Mullen burst index of not less than 3,7 kPa·m2/g and a stretch factor of more than 4,5 % in the cross direction and of more than 2 % in the machine direction;


1. Au sens des nos 4804.11 et 4804.19 sont considérés comme «papiers et cartons pour couverture, dits "kraftliner"», les papiers et cartons apprêtés ou frictionnés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au mètre carré supérieur à 115 grammes et d'une résistance minimale à l'éclatement Mullen égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ou, pour tout autre poids, à leurs équivalents interpolés ...[+++]

1. For the purposes of subheadings 4804.11 and 4804.19, "kraftliner" means machine-finished or machine-glazed paper and paperboard, of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by the chemical sulphate or soda processes, in rolls, weighing more than 115 g/m2 and having a minimum Mullen bursting strength as indicated in the following table or the linearly interpolated or extrapolated equivalent for any other weight.


4. Au sens du no 4805.30, on entend par «papier sulfite d'emballage» le papier frictionné dont plus de 40 % en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique au bisulfite, d'une teneur en cendres n'excédant pas 8 % et d'un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 15.

4. For the purposes of subheading 4805.30, "sulphite wrapping paper" means machine-glazed paper, of which more than 40 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by the chemical sulphite process, having an ash content not exceeding 8 % and having a Mullen burst index of not less than 15.


>PIC FILE= "T0039470"> 2. Au sens des nos 4804.21 et 4804.29 sont considérés comme «papiers kraft pour sacs de grande contenance» les papiers apprêtés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au mètre carré compris entre 60 grammes inclus et 115 grammes inclus et répondant indifféremment à l'une ou à l'autre des conditions ci-après: a) avoir un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 38 et un allongement supérieur à 4,5 % dans le sens travers et à 2 % dans le sens ma ...[+++]

>PIC FILE= "T0039118"> 2. For the purposes of subheadings 4804.21 and 4804.29, "sack kraft paper" means machine-finished paper, of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by the chemical sulphate or soda processes, in rolls, weighing not less than 60 g/m2 but not more than 115 g/m2 and meeting one of the following sets of specifications: (a) Having a Mullen burst index of not less than 38 and a stretch factor of more than 4,5 % in the cross direction and of more than 2 % in the machine direction ;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

résistance à l'éclatement au mullen ->

Date index: 2023-05-14
w