Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rétorquer » (Français → Anglais) :

La requérante rétorque, en premier lieu, que le recours vise le courriel du 14 septembre 2009 parce que ce courriel est chronologiquement la dernière décision adoptée par l’EPSO.

The applicant counters by stating, first, that the action is directed against the e-mail of 14 September 2009 because that is chronologically the last decision taken by EPSO.


Akzo et Akcros rétorquent que le contenu des deux courriers électroniques n’a jamais été analysé par le Tribunal.

Akzo and Akcros reply that the content of the two e-mails was never examined by the General Court.


M. Cuffaro a ensuite déclaré ne pas savoir à qui M. Fava faisait allusion et, qu'à sa connaissance, aucun conseiller n'avait pris part à la campagne électorale en question, ce à quoi M. Fava a aussitôt rétorqué: "Il s'agit du conseiller Costa. David Costa".

After Mr Cuffaro observed that he did not know who Mr Fava was talking about and that, as far as he knew, there were no councillors on the electoral campaign in question, Mr Fava promptly countered: ‘Councillor Costa. David Costa’.


On ne peut pas nous rétorquer que certains points ont été rejetés ou que l’offre même a été rejetée, car c’est purement et simplement une altération de la vérité.

They cannot tell us that certain items have been rejected or that the offer has been rejected, since this is purely and simply their misrepresentation of the truth.


La Commission rétorque qu’il n’existe, en droit communautaire, ni une obligation générale d’informer les destinataires des actes des recours juridictionnels ouverts ni une obligation d’indiquer les délais dans lesquels ceux-ci peuvent être exercés.

31 The response of the Commission is that under Community law there is neither a general obligation to inform the persons to whom measures are addressed of the legal remedies which are open to them nor an obligation to state the time-limits for availing themselves thereof.


Comme nous disposons d'un arrangement fort semblable dans le domaine des droits d'auteur, nul ne pourra me rétorquer que cette solution ne peut être retenue.

Incidentally, we have a very similar arrangement in the realm of copyright, so no one can tell me that it is not an option.


Dernièrement, à chaque fois que nous posons une question sur ces affaires, nous nous entendons rétorquer: «attendez que l’Agence des droits fondamentaux soit créée».

Lately, every time we ask about these cases we are told: ‘just wait and see when the agency for fundamental rights is set up’.


144 Le Parlement rétorque qu’il n’y a pas eu de décision du bureau à l’égard du requérant et, par conséquent, que l’argumentation avancée par celui‑ci est inopérante.

144. The Parliament replies that the arguments put forward by the applicant are irrelevant, as the Bureau took no decision in his regard.


À l'argument selon lequel la budgétisation du FED pourrait être considérée comme un affaiblissement de l'engagement de l'UE à aider les pays bénéficiaires, on peut rétorquer que la budgétisation du FED ne remet pas en question le degré d'engagement de l'UE quant à l'aide offerte et ne constitue qu'un changement/une amélioration des méthodes de gestion.

In answer to claims that budgetizing the EDF could be seen as a weakening of the EU's commitment to assist the beneficiary countries, it can fairly be said that the budgetization of the EDF does not constitute a change in the level of commitment of the EU in offering aid, it is merely a question of a change of/improvement in management methods.


Les entreprises pourraient cependant rétorquer que l'adjudication entraînerait le paiement anticipé pour quelque chose qui ne faisait pas fait l'objet d'un paiement dans le passé.

Companies, however, could argue that auctioning would require paying "up front" for what had not been paid for in the past.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rétorquer ->

Date index: 2021-06-09
w