Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Piller
Saccage de l'environnement
Saccager
Vandaliser

Traduction de «saccagé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


saccage de l'environnement

despoiling of the environment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Taliban ont détruit les bouddhas de Bamiyan en Afghanistan, la milice Ansar Dine a saccagé des tombeaux et des mausolées dans la ville historique de Tombouctou et le groupe État islamique a démoli le temple de Baalshamin à Palmyre, en Syrie, pour n'en citer que quelques-uns.

The Taliban in Afghanistan destroyed the Bamiyan Buddhas, the Ansar Dine militia attacked tombs and mausoleums in the ancient city of Timbuktu and ISIS demolished the Baal Shamin temple in Palmyra in Syria, to name just a few.


E. considérant qu'au cours des derniers mois, des groupes affiliés à l'EI ont brutalement saccagé de nombreux biens culturels d'une valeur inestimable au musée de Ninive à Mossoul (Iraq), considéré comme le deuxième musée le plus important d'Iraq;

E. whereas over the last months ISIS/Da’esh affiliates perpetrated the brutal destruction of numerous priceless cultural objects at the Ninive Museum in Mosul (Iraq), considered the second most important Iraqi museum;


Le problème, à Vancouver, et la lenteur des procédures judiciaires ne sont pas dus à l'absence de l'équivalent des modifications qu'on propose au Code; le problème, c'est que peu importent les dispositions du Code, il y aura toujours des personnes qui vont se saouler, qui vont se mettre à tout saccager et qui vont se cacher le visage pour cela, sans aucun souci pour l'ordre ou la sécurité publique.

The problem in Vancouver and the delays that have been occasioned in those cases is not the result of not having the equivalent of the amendments that are being proposed in the code, the problem is no matter what you put in the code there will be people who get drunk and who go on rampages and who cover their faces in the process of that, without any concern for public safety or order.


R. considérant que les ONG font de plus en plus l'objet d'une législation répressive en Égypte, ce qui rend leur fonctionnement très difficile, y compris leur enregistrement, leur financement et leurs études; considérant qu'il a été demandé à la banque centrale égyptienne de surveiller tous les virements bancaires des ONG, et que 10 bureaux d'ONG internationales ont été saccagés, ont fait l'objet d'enquêtes et ont été finalement interdits par le conseil suprême des forces armées et que 43 travailleurs ont été jugés et reconnus coupables par le tribunal pénal du nord du Caire le 4 juin 2013, et condamnés de un à cinq ans de prison sur la ...[+++]

R. whereas NGOs are increasingly subjected to repressive legislation in Egypt, which makes their functioning, including registration, funding and fact-finding, very difficult; whereas the Central Bank of Egypt was requested to monitor all bank transfers of NGOs, and whereas 10 offices of internationally funded NGOs were raided, investigated and subsequently banned by the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) and 43 workers were tried and found guilty by the North Cairo Criminal Court on 4 June 2013 and sentenced to between one and five years in prison on the basis of Law 84/2002, stemming from the Mubarak era;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas accepter que 63 % des enfants et des adolescents qui vivent dans la pauvreté en Amérique latine – selon les données de la CEPAL – soient les victimes de la spéculation effrénée qui saccage nos économies.

We cannot allow the 63 % of children and adolescents living in poverty in Latin America – according to data from the ECLAC – to be victims of the exacerbated speculation that is dragging our economies down.


– vu la déclaration de la haute représentante de l'Union européenne, du 29 novembre 2011, sur l'attaque et le saccage de l'ambassade du Royaume-Uni à Téhéran,

– having regard to the EU High Representative's statement of 29 November 2011 on the attack on and pillaging of the UK Embassy in Tehran,


Nous l’avons vu en Yougoslavie, où, avec leurs amis de ce côté-ci de l’Atlantique, ils ont tué des civils, détruit des infrastructures et saccagé l’environnement.

We saw them in Yugoslavia, together with their friends on this side of the Atlantic, killing civilians, flattening infrastructures and destroying the environment.


Nous sommes d'avis qu'après avoir porté la croix gammée et participé à une manifestation dans le but avoué de saccager les bureaux du journal The Gazette et pendant laquelle des commerces appartenant à des membres de la communauté juive furent saccagés, Jean-Louis Roux, le lieutenant-gouverneur du Québec, ne peut exercer sa fonction de représentant de Sa Majesté la Reine sans causer de préjudice à l'ensemble du peuple québécois.

We believe that, having worn the swastika and taken part in a demonstration whose stated purpose was to wreck the offices of The Gazette, during which endeavour damage was done to businesses belonging to members of the Jewish community, Quebec's lieutenant-governor, Jean-Louis Roux, cannot carry out his duties as representative of Her Majesty the Queen without prejudice to the people of Quebec.


Aujourd'hui, le gouvernement encourage d'autres explorateurs à s'aventurer dans l'espace, parce qu'il a saccagé notre planète et se prépare maintenant à en saccager d'autres.

Now the government is encouraging more explorers to venture out into outer space, because they've screwed up our planet, and they're now waiting to screw up the other planets.


Les Canadiens seraient bien mieux servis si le gouvernement et le Parlement se concentraient sur ces questions, au lieu d'essayer de renforcer la capacité de Revenu Canada de saccager les biens des Canadiens.

We would be far better served as Canadians if the government and parliament were to focus on these types of issues as opposed to trying to strength Revenue Canada's ability to pillage and burn the private fiefdoms of Canadians.




D'autres ont cherché : piller     saccage de l'environnement     saccager     vandaliser     saccagé     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

saccagé ->

Date index: 2022-07-23
w