Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir loyalement envers quelqu'un
Français
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Traiter quelqu'un équitablement

Traduction de «se montrer juste envers quelqu'un » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi sur la représentation équitable est juste envers tous les Canadiens et non seulement envers quelques provinces.

The fair representation act is fair for all Canadians, not just for some provinces.


On ne peut pas aimer quelqu'un si on n'est pas juste envers lui.

We can not love someone if we do not treat him or her with justice.


Je suis convaincu que la Roumanie et la Bulgarie veulent elles aussi une Europe forte et juste, capable de se montrer exigeante envers elle-même et les autres.

I am quite sure that Romania and Bulgaria too want a strong and just Europe that is capable of making demands of itself and of others.


Donc attendons de voir, mes amis: si nous obligeons à juste titre l'Union européenne à ouvrir la voie dans ces processus de protection des grands fonds marins, ce qui est une bonne chose, en espérant en inspirer d'autres, nous avons cette responsabilité environnementale, mais nous devons également nous montrer quelque peu objectifs et raisonnables.

So let us wait and see, my friends: if we are rightly obliging the European Union to take the lead in these processes of protecting the deep seabed, which is a good thing, and hopefully bringing others along behind us, we have this environmental responsibility, but we also have to be a little objective and reasonable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc attendons de voir, mes amis: si nous obligeons à juste titre l'Union européenne à ouvrir la voie dans ces processus de protection des grands fonds marins, ce qui est une bonne chose, en espérant en inspirer d'autres, nous avons cette responsabilité environnementale, mais nous devons également nous montrer quelque peu objectifs et raisonnables.

So let us wait and see, my friends: if we are rightly obliging the European Union to take the lead in these processes of protecting the deep seabed, which is a good thing, and hopefully bringing others along behind us, we have this environmental responsibility, but we also have to be a little objective and reasonable.


Nous avons maintenant une nouvelle occasion de faire quelque chose, de montrer notre courage face à la mort et au désastre, de montrer notre humanité face à l'oppression et à l'injustice, et d’exposer notre opinion et de dire ce qui est juste et ce qui est correct. Nous devons aider le peuple palestinien, nous devons insister pour qu’Israël négocie avec les représentants démocratiquement élus du peuple palestinien et nous devons soutenir les Autorités palestiniennes pour garantir que la loi soit respectée dans tou ...[+++]

Now we have been given a new opportunity to do something. Now we have been given a new opportunity to show courage in the face of death and disaster, to show humanity in the face of oppression and injustice, and to stand up and say what is right and what is correct: that we should give aid to the Palestinian people, we should insist that Israel negotiate with the democratically-elected representatives of the Palestinian people and we should back up the Palestinian Authorities to ensure that the rule of law applies throughout the Pales ...[+++]


[Français] Mme Carole-Marie Allard: Monsieur Daubney, est-ce que le problème ne vient pas du fait que je renchéris un peu sur ce que mon collègue Marceau a dit des agressions sexuelles quand un juge a devant lui quelqu'un qui en est à sa première offense, il a beaucoup de difficulté, avec les précédents et la jurisprudence, à ne pas se montrer conciliant envers cet accusé?

[Translation] Ms. Carole-Marie Allard: Mr. Daubney, I want to follow up on what my colleague, Mr. Marceau, said about sexual assault. When the judge has in front of him a first offender, does he find it difficult, with precedents and case-law, not to show some leniency?


Que ce soit au comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration ou au Sénat, il essayait toujours de se montrer juste envers la minorité.

Whether in the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration or in the Senate, he always tried to be fair to the minority.


Non pas que nous soyons devenus plus enclin à montrer de la mansuétude envers la situation qui prévaut en Iran, il s’agit du fait que de difficiles discussions et négociations ont lieu en ce moment en Iran en vue d’améliorer le sort de quelques employés iraniens de l’ambassade d’Allemagne.

The reason for it is not that we have become more tolerant of the situation in Iran, but that difficult discussions and negotiations are being held in Iran itself at the present time with a view to improving the lot of a number of Iranian citizens who work in the German Embassy.


Je crois que c'est un sujet très.Je donne cet exemple parce que je veux me montrer juste envers la Banque Royale.

I think, and this is a very.I mention this example because I want to be fair to the Royal Bank.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

se montrer juste envers quelqu'un ->

Date index: 2022-11-20
w