(25) considérant que, pour créer un marché co
ncurrentiel dans le secteur du gaz naturel et permettre la réalisation des objectifs environnementaux, il convient de prévoir l'accès aux rés
eaux de gazoducs en amont y compris pour le biogaz; qu'il y a lieu de prévoir, pour cet accès aux réseaux de gazoducs en amont, un traitement distinct tenant compte, notamment, des caractéristiques économiques, techniques et d'exploitation particulières dans lesquelles opèrent ces réseaux; que les dispositions de la présente directive ne portent null
...[+++]ement atteinte aux dispositions nationales d'ordre fiscal;
(25) Whereas, in order to achieve a competitive market in natural gas and to attain environmental objectives, provision should be made for access, including access for biogas, to upstream pipeline networks; whereas separate treatment is required as respects such access to upstream pipeline networks, having regard, in particular, to the special economic, technical and operational characteristics relating to such networks; whereas the provisions of this Directive do not in any event affect national taxation rules;