Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit
Attestation d'un témoin sous serment
Attester par affidavit
Attester par serment
Certifier sous serment
Confirmer sous serment
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclaration sous serment
Déclaration écrite sous la foi du serment
Déclaration écrite sous serment
Déposition d'un témoin sous serment
Recevoir des déclarations sous serment
Serment
Serment corporel
Serment d'abjuration
Serment d'allégeance
Serment d'entrée en fonction
Serment d'office
Serment de fonction
Serment professionnel
Serment sur l'Évangile
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Traduction de «serment d'abjuration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


attestation d'un témoin sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment | déposition d'un témoin sous serment

affidavit


attester par affidavit | attester par serment | certifier sous serment | confirmer sous serment

verify


serment professionnel [ serment d'entrée en fonction | serment de fonction | serment d'office ]

oath of office


affidavit [ déclaration sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment ]

affidavit


serment corporel | serment sur l'Évangile

corporal oath


serment | affidavit | serment d'office

oath | affirmation


recevoir des déclarations sous serment

take affidavit | taking affidavits | do affidavits | take affidavits


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier était un serment d’allégeance au roi d’Angleterre; le deuxième, dit serment de suprématie, dénonçait le catholicisme et l’autorité papale; et enfin, le serment d’abjuration par lequel étaient répudiés tous les droits de Jacques II et de ses descendants au trône d’Angleterre .

The first was one of allegiance to the King of England; the second, known as the oath of supremacy, denounced Catholicism and papal authority; and the last, the oath of abjuration, repudiated all rights of James II and his descendants to the English throne.


A History of the Vote in Canada, p. 7. Le serment d’abjuration renfermait par ailleurs les mots « la vraie foi d’un chrétien », ce qui empêchait les Juifs de prêter serment.

A History of the Vote in Canada, p. 7. The oath of abjuration also included the words “on the true faith of a Christian”, which prevented Jews from taking the oath.


Outre les serments d’allégeance et de suprématie, tous les membres de la Chambre des communes britannique devaient prêter le « serment d’abjuration » (Bourinot, 2 éd., p. 8, note 1).

The “oath of abjuration”, along with oaths of allegiance and supremacy, were then required of every member of the British House of Commons (Bourinot, 2 ed., p. 8, note 1).


En 1858, les serments de suprématie, d’allégeance et d’abjuration furent remplacés par un serment unique pour les protestants et, plus tard au cours de la même année, le Parlement britannique adopta une autre loi qui permettait aux Juifs de siéger comme députés .

In 1858, the oaths of supremacy, allegiance and repudiation were replaced by a single oath for Protestants, and later the same year the British Parliament passed another law allowing Jews to be admitted as Members of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je déclare par la présente, sous serment, que je renonce et j'abjure entièrement et absolument toute allégeance à un quelconque prince, potentat, État ou souverain étranger dont j'ai été auparavant sujet ou citoyen; que je soutiendrai et défendrai la Constitution et les lois des États-Unis d'Amérique contre tout ennemi extérieur ou intérieur.

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic.


w