Ce faisant, il est important de considérer ce qui se passe au-delà de la zone de baignade elle-même ou de ses abords - autrement dit, de tenir également compte de l'arrière-pays pour ce qui est de l'aménagement du territoire, des rejets en amont, etc.
To do this, it is important to look beyond what is happening at, or in the direct vicinity of, a bathing area -- to also take into account the hinterland in terms of land use, discharges upstream, etc.