Je sais qu'elles ne veulent pas avoir un ensemble de formulaires différents pour recueillir des renseignements sur un demandeur d'assurance-vie, si bien que la législation québécoise fait qu'une personne faisant affaire avec la banque Laurentienne ou la société d'assurances Laurentienne à Prince George, en Colombie-Britannique, bénéficiera du fait que le formulaire ait été approuvé par le Commissaire à la protection de la vie privée du Québec.
I know that they don't want a different set of forms to collect information on a life insurance application form, so by the mere fact that Quebec has legislated, a person who wants to do business with Laurentian Bank or the Laurentian insurance company in Prince George, British Columbia, will have the benefit of the fact that the form has been approved by the Quebec privacy commissioner.