Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte exigé par la loi comme élément de solennité
Corpus Christi
Fête du Saint-Sacrement
Fête-Dieu
Solennité
Solennité des Tabernacles
Solennité du corps et du sang du Christ
Soukkot

Traduction de «solennité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


acte exigé par la loi comme élément de solennité

instrument ad solemnitatem


acte exigé par la loi comme élément de solennité

instrument ad solemnitatem


Fête-Dieu [ fête du Saint-Sacrement | Solennité du corps et du sang du Christ | Corpus Christi ]

Corpus Christi [ Feast of Corpus Christi | Feast of the Body of Christ ]


Soukkot | Solennité des Tabernacles

sukkoth | Sukkoth | succoth | sukkos | succos | Succoth | Feast of Booths | Feast of Tabernacles | sukkot | succot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Bryden: Lors de votre exposé, vous avez dit qu'à votre avis la nouvelle loi ajoutait à la solennité du processus grâce à la disposition qui précise que les commissaires à la citoyenneté doivent veiller à ce que ce serment soit prêté avec dignité et solennité.

Mr. John Bryden: In your testimony you made comments that you felt this act improved the solemnity because of the clause that specifies the citizenship commissioners should make sure the oath is administered with due ceremony and solemnity.


Monsieur le Président, nous sommes tout à fait convaincus que l'événement est important et que les excuses devraient avoir toute la solennité d'une cérémonie parlementaire officielle.

Mr. Speaker, we believe very strongly that this is an important event and that the apology should have the full weight of being a solemn, official, parliamentary function.


Cette phase finale de la procédure est purement formaliste et n'est conservée dans le traité que pour satisfaire la volonté de solennité du Conseil.

This final phase of the process is wholly formalistic, and is retained in the Treaty solely in order to feed the pomposity of the Council.


La première de mes réflexions, et je crois traduire ainsi le sentiment de tous mes collègues au moment où ils prononcent leur serment est celui de la solennité de cet instant.

The first, and in this I think I can speak for all my colleagues as they take the oath, concerns the solemn nature of the occasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, dans toutes les phases de la procédure, qui relèvent de sa responsabilité directe, cette commission a réussi à concilier la rigueur et la solennité requises avec les principes de transparence et d'information la plus large possible.

The requisite proceedings for which the Committee on Petitions is directly responsible were followed to the letter throughout while at the same time maximum transparency and availability of information were ensured.


les lois organiques doivent être prises dans le cadre de procédures combinant l'exigence de démocratie, qui suppose la participation du Parlement européen en codécision, l'exigence d'efficacité, qui implique que soit proscrit le recours à l'unanimité, et l'exigence de solennité, qui requiert une participation éminente à la décision du Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement; en conséquence, la procédure retenue pour l'adoption de ces lois doit être la procédure de base prévue pour l'adoption des actes législatifs en codécision sous réserve des modifications suivantes:

The institutional laws should be adopted on the basis of procedures which are democratic, entailing participation by the European Parliament under the codecision procedure, effective, entailing a stipulation that the unanimity rule may not be invoked, and formal, entailing a central decision-making role for the Council meeting at the level of the Heads of State or Government; accordingly, the procedure chosen for the adoption of these laws should be the basic procedure laid down for the adoption of legislative acts under the codecision procedure, subject to the following changes:


9. Les lois organiques doivent être prises dans le cadre de procédures combinant l'exigence de démocratie, qui suppose la participation du Parlement européen en codécision, l'exigence d'efficacité, qui implique que soit proscrit le recours à l'unanimité, et l'exigence de solennité, qui requiert une participation éminente à la décision du Conseil réuni au niveau des Chefs d'Etat ou de Gouvernement; en conséquence, la procédure retenue pour l'adoption de ces lois doit être la procédure de base prévue pour l'adoption des actes législatifs en codécision sous réserve des modifications suivantes:

9. The organic laws should be adopted on the basis of procedures which are democratic, entailing participation by the European Parliament under the codecision procedure, effective, entailing a stipulation that the unanimity rule may not be invoked, and formal, entailing a central decision-making role for the Council meeting at the level of the Heads of State or Government; accordingly, the procedure chosen for the adoption of these laws should be the basic procedure laid down for the adoption of legislative acts under the codecision procedure, subject to the following changes:


Dans les démarches que j'avais moi-même entreprises tant auprès du Président en exercice du Conseil, Monsieur le ministre Michel, qu'auprès de M. Javier Solana, j'avais souligné avec gravité et solennité qu'il est inadmissible qu'un pays avec lequel l'Union européenne a signé des accords de coopération le 29 avril 1997 puisse retenir pendant quatorze jours un député européen ainsi que trois autres citoyens de l'Union européenne et un citoyen russe, au mépris du respect le plus élémentaire des droits de l'homme et des obligations découlant de l'accord de coopération.

I, myself, took several diplomatic steps, and was at pains to stress to both the President-in-Office of the Council, Mr Michel, and Mr Javier Solana that it is unacceptable for a country, which signed cooperation agreements with the European Union on 29 April 1997, to detain a Member of the European Parliament, along with three other EU citizens and a Russian national, for a 14-day period, with total disregard for human rights and the obligations arising from the cooperation agreement.


Dès lors que ce socle est véritablement commun, il pourrait être possible de lui donner une certaine solennité juridique (pourquoi pas dans le traité ?).

As soon as this system is truly common to all the Member States, it might be possible to give it a degree of legal formality (why not in the treaty itself?).


Revenir sur ces transferts par des mécanismes d'association à la prise de décision serait contradictoire avec la solennité et le caractère décisif du vote de ratification.

The use of mechanisms involving association in decision-making would conflict with the solemn, conclusive nature of ratification.




D'autres ont cherché : corpus christi     fête-dieu     solennité des tabernacles     soukkot     fête du saint-sacrement     solennité     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

solennité ->

Date index: 2021-08-17
w