Nous devons tous commencer à envisager un avenir énergétique différent; un avenir qui soutiendra une nouvelle économie inspirée et revigorée pour les 60 ou 70 prochaines années, comme celle que nous avons connue à l'issue de la Seconde Guerre mondiale; et nous devons songer à des façons de faciliter et de catalyser cela en tenant un véritable débat au sujet d'un problème vraiment important auquel se heurte le Canada : les changements climatiques.
We all need to begin to imagine a different energy future, one that will sustain a new, invigorated, inspired economy for the next 60 or 70 years, like the one we had that came out of the Second World War; and we need to think about how to facilitate and catalyze that by having a real debate about a really significant problem, climate change, that faces this country.