Or, quand je songe aux changements concernant une plus grande discrétion sur le plan judiciaire en matière de détermination de la garde et de la surveillance, de même que de durée de la peine devant être purgée pour des infractions graves avec violence, quand je songe aux dispositions qui permettent aux ressorts d'établir les règles pour convoquer et tenir des groupes consultatifs, quand je songe aux modifications apportées à la définition d'infraction grave avec violence.si je vous comprends bien, aucun de ces changements n'a été rédigé en réponse aux préoccupations que vous aviez exprimées précédemment.
When I think of changes that provide for more judicial discretion in determining custody and supervision as well as determining portions of the sentence to be served for serious violent offences; of provisions that allow the provinces to establish rules for convening and conducting most conferences; of the changes to the definition of serious violent offences.None of those changes have been drafted, I understand, in response to the concerns expressed previously.