Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprécier tel intérêt par rapport à tel autre
Concilier des intérêts divergents
Faire la part
Illusion de Charpentier
Illusion de soupèsement
Illusion poids-volume
Soupeser
Soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt

Traduction de «soupèse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illusion de soupèsement [ illusion poids-volume ]

size-weight illusion


illusion de soupèsement | illusion de Charpentier

size-weight illusion


soupeser

weight in one's hand | weight in one's hands | feel the weight of




concilier des intérêts divergents [ soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt | apprécier tel intérêt par rapport à tel autre | faire la part ]

balance conflicting interests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait de disposer des informations nécessaires pour soupeser les différentes options aidera les décideurs politiques à orienter les efforts.

Having the information needed to weigh different choices will help policy makers decide where to focus efforts.


Soupeser, dans le contexte des accords politiques existants, les bénéfices associés à l'établissement d'un partenariat stratégique avec la Russie, au maintien et au développement du partenariat de longue date avec les États-Unis, et de l'exploitation des autres possibilités de coopération qui apparaissent avec les nouvelles puissances spatiales telles que le Brésil, la Chine, l'Inde, le Japon et l'Ukraine.

To weigh up, in the context of the existing political agreements, the benefits of establishing a strategic partnership with Russia, of maintaining and developing Europe's long-standing partnership with the United States, and of exploiting other emerging possibilities of co-operation with new "space powers" such as Brazil, China, India, Japan and Ukraine.


Le fait de disposer des informations nécessaires pour soupeser les différentes options aidera les décideurs politiques à orienter les efforts.

Having the information needed to weigh different choices will help policy makers decide where to focus efforts.


En même temps, quand on soupèse les données de différentes sources dans le monde — et je crois qu'il est important de soupeser les données disponibles —, et qu'on examine ce qui est perçu comme un risque, on ne peut pas négliger tous les avantages qui découlent de cette technologie, et qui sont utiles pour les communautés, sur le plan de l'éducation, des soins de santé et de la sécurité publique.

At the same time, as we weigh the evidence—and I think it's important to weigh the evidence before us around the world, and also examine what's perceived to be the risk, we cannot take away all the benefits that come from this technology, benefits that help us in our communities, with education, with health care, and with public safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honnêtement, je ne crois pas qu'il y ait un argument que nous n'ayons pas soupesé avec succès, ou que le comité n'ait pas soupesé au cours de ces activités des dernières années, ou que d'autres n'aient pas soupesé.

Frankly, I don't think there's an argument that we haven't addressed successfully, or that this committee hasn't addressed in its history of the last few years, and that others haven't addressed.


Il est toutefois impossible de considérer comme réaliste qu’une décision de gestion des risques dans des domaines ayant trait à la sécurité alimentaire puisse avoir pour objectif l’élimination complète des risques, alors qu’il convient de soupeser soigneusement le coût et les avantages des mesures de réduction des risques de manière à assurer la proportionnalité de ces mesures.

It is impossible, however, to consider the complete elimination of risk as a realistic objective for any risk management decision in matters regarding food safety, where the cost and benefits of risk-reducing measures have to be carefully weighed in order to ensure the measure’s proportionality.


Les risques, qu’ils s’expriment en termes de politique, de développement, de confiance ou d’image, sont élevés dans toutes les situations de fragilité mais ils doivent être soupesés par rapport aux bénéfices escomptés et au coût de nouvelles crises.

Political, developmental, fiduciary or reputational risks are high in all fragile situations, but they need to be compared with the expected benefits and with the cost of new crises.


D’autres jugent cela prématuré et soulignent à quel point il est nécessaire de prendre en compte le principe de subsidiarité et de soupeser les inconvénients et les avantages économiques de toute nouvelle action législative.

Others felt that this was premature and underlined the need to take into account the principle of subsidiarity, as well as weighing up the potential economic costs and benefits of further legislative action.


Soupeser, dans le contexte des accords politiques existants, les bénéfices associés à l'établissement d'un partenariat stratégique avec la Russie, au maintien et au développement du partenariat de longue date avec les États-Unis, et de l'exploitation des autres possibilités de coopération qui apparaissent avec les nouvelles puissances spatiales telles que le Brésil, la Chine, l'Inde, le Japon et l'Ukraine.

To weigh up, in the context of the existing political agreements, the benefits of establishing a strategic partnership with Russia, of maintaining and developing Europe's long-standing partnership with the United States, and of exploiting other emerging possibilities of co-operation with new "space powers" such as Brazil, China, India, Japan and Ukraine.


Il permettra d'envisager sérieusement l'adhésion à un accord de libre-échange après l'aboutissement du cycle actuel de négociations commerciales multilatérales: chaque partie pourrait alors soupeser les possibilités de poursuivre, ensemble, la libéralisation et l'harmonisation, sur la base du principe «OMC plus».

TREATI will thus permit serious consideration to be given to entering into a Free Trade Agreement following the successful outcome of the current round of multilateral trade negotiations, where each side will be able to assess the opportunities of eventually going further together with regard to liberalisation and regulatory harmonisation, based on the "WTO-plus" principle.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

soupèse ->

Date index: 2022-02-24
w