Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section des substances organiques à l'état de trace
Substance contenant un halogène
Substance existant à l'état naturel
Substance halogénée
Substance halogénée à l'état combiné
Substance présente à l'état naturel
Substance se trouvant dans la nature

Traduction de «substance halogénée à l'état combiné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance halogénée à l'état combiné | substance halogénée | substance contenant un ou plusieurs halogènes à l'état élémentaire ou combiné | substance contenant un halogène

halogen containing substance | halogen-containing substance | halogen substance


substance présente à l'état naturel [ substance existant à l'état naturel | substance se trouvant dans la nature ]

naturally-occurring substance [ natural-occurring substance ]


Substances organiques à l'état de traces dans l'eau potable en Ontario le long de la rivière Niagara

Trace Organics in Ontario Drinking Water Along the Niagara River


Section des substances organiques à l'état de trace

Trace Organics Section
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10.12 (1) Lorsque, dans le lieu de travail, une substance dangereuse peut, en se combinant à une autre substance, former une matière inflammable et qu’il y a risque d’inflammation de celle-ci par électricité statique, l’employeur doit appliquer les normes prévues dans la publication NFPA 77 de la National Fire Protection Association Inc. des États-Unis, intitulée Recommended Practice on Static Electricity, publiée en 1988, compte tenu de ses modifications successives.

10.12 (1) Where, in a work place, a hazardous substance is capable of combining with another substance to form an ignitable combination and there exists a hazard of ignition of the combination by static electricity, the employer shall implement the standards set out in the United States National Fire Protection Association, Inc. publication NFPA 77, Recommended Practice on Static Electricity, dated 1988, as amended from time to time.


7.11 Lorsque dans un lieu de travail, une substance hasardeuse peut, en se combinant à une autre substance, former une combinaison inflammable et qu’il y a alors risque d’inflammation du mélange par électricité statique, l’employeur doit adopter et mettre en application les normes énoncées dans la publication NFPA 77-1983 de la National Fire Prevention Association Inc. des États-Unis, intitulée Recommended Practice on Static Electricity, publiée en 1983.

7.11 Where a hazardous substance is capable of combining with another substance to form an ignitable combination and a hazard of ignition of the combination by static electricity exists in a work place, the employer shall adopt and implement the standards set out in the United States National Fire Prevention Association Inc. publication NFPA 77-1983, Recommended Practice on Static Electricity, dated 1983.


(5) Lorsque, dans un lieu de travail, une substance dangereuse peut, en se combinant à une autre substance, former une combinaison inflammable et qu’il y a alors risque d’inflammation de la combinaison par électricité statique, l’employeur adopte et met en oeuvre la norme énoncée dans l’édition de 2007 de la publication de la National Fire Protection Association des États-Unis, intitulée NFPA 77: Recommended Practice on Static Electricity.

(5) If, in a work place, a hazardous substance is capable of combining with another substance to form an ignitable combination and a hazard of ignition of the combination by static electricity exists, the employer must adopt and implement the standards set out in the 2007 edition of the United States National Fire Protection Association publication entitled NFPA 77: Recommended Practice on Static Electricity.


11.14 Lorsqu’une substance dangereuse peut, en se combinant à une autre substance, former une combinaison inflammable et qu’il y a alors risque d’inflammation par électricité statique, l’employeur doit adopter et mettre en application les normes énoncées dans la publication NFPA 77-1983 de la National Fire Prevention Association Inc. des États-Unis intitulée Recommended Practice on Static Electricity, publiée en 1983.

11.14 Where a hazardous substance is capable of combining with another substance to form an ignitable combination and a hazard of ignition of the combination by static electricity exists, the standards set out in the United States National Fire Prevention Association Inc. publication NFPA 77-1983, Recommended Practice on Static Electricity, dated 1983, shall be adopted and implemented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange prépa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration, and the regulations passed; (e) what is the scientific evidence for the positive benefit claims; (f) ...[+++]


3. En ce qui concerne les rejets des substances relevant des paramètres «substances organo-halogénées» et «métaux», les normes d'émission établies par les États membres en application de la directive 2006/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006 concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté (6) sont appliquées en même temps que les objectifs de qualité ainsi que les autres obligations découlant de la présente directive, notamment celles relat ...[+++]

3. For discharges of effluents falling within parameters ‘organohalogenated substances’ and ‘metals’, the emission standards laid down by the Member States pursuant to Directive 2006/11/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (6) shall be applied at the same time as the quality objectives and the other obligations arising from this Directive, in particular those relating to sampling.


3. En ce qui concerne les rejets des substances relevant des paramètres «substances organo-halogénées» et «métaux», les normes d'émission établies par les États membres en application de la directive 2006/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006 concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté sont appliquées en même temps que les objectifs de qualité ainsi que les autres obligations découlant de la présente directive, notamment celles relatives ...[+++]

3. For discharges of effluents falling within parameters ‘organohalogenated substances’ and ‘metals’, the emission standards laid down by the Member States pursuant to Directive 2006/11/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community shall be applied at the same time as the quality objectives and the other obligations arising from this Directive, in particular those relating to sampling.


cesser progressivement d'employer les substances dangereuses (par exemple, celles qui se dégradent lentement, sont toxiques ou s'accumulent dans le milieu), aussi bien à l'état pur que combiné, de sorte que l'environnement soit autant que possible débarrassé de ces substances d'ici à 2020;

Eliminating gradually the use of hazardous chemicals (e.g. those which are persistent, bio-accumulative or toxic) on their own or in other products, so that the environment can be rid of these substances as far as possible by 2020;


53. Pour chacun des domaines dans lesquels une évaluation des risques a été effectuée, à savoir les effets sur l'homme, sur les animaux et sur l'environnement, l'État membre combine les résultats obtenus pour la substance active avec ceux obtenus pour toute substance préoccupante afin de procéder à une évaluation globale du produit biocide.

53. In each of the areas where risk assessments have been carried out, i.e. effects on man, animals, and the environment, the Member State shall combine the results for the active substance together with the results for any substance of concern to produce an overall assessment for the biocidal product itself.


EN CE QUI CONCERNE LES REJETS DES SUBSTANCES RELEVANT DES PARAMETRES " SUBSTANCES ORGANO-HALOGENEES " ET " METAUX " , LES NORMES D ' EMISSION ETABLIES PAR LES ETATS MEMBRES EN APPLICATION DE LA DIRECTIVE 76/464/CEE DU CONSEIL , DU 4 MAI 1976 , CONCERNANT LA POLLUTION CAUSEE PAR CERTAINES SUBSTANCES DEVERSEES DANS LE MILIEU AQUATIQUE DE LA COMMUNAUTE ( 1 ) SONT APPLIQUEES EN MEME TEMPS QUE LES OBJECTIFS DE QUALITE AINSI QUE LES AUTRES OBLIGATIONS DECOULANT DE LA PRESENTE DIRECTIVE , NOTAMMENT CELLES RELATIVES A L ' ECHANTILLONNAGE .

FOR DISCHARGES OF EFFLUENTS FALLING WITHIN PARAMETERS ' ORGANOHALOGENATED SUBSTANCES ' AND ' METALS ' , THE EMISSION STANDARDS LAID DOWN BY THE MEMBER STATES PURSUANT TO COUNCIL DIRECTIVE 76/464/EEC OF 4 MAY 1976 ON POLLUTION CAUSED BY CERTAIN DANGEROUS SUBSTANCES DISCHARGED INTO THE AQUATIC ENVIRONMENT OF THE COMMUNITY ( 1 ) SHALL BE APPLIED AT THE SAME TIME AS THE QUALITY OBJECTIVES AND THE OTHER OBLIGATIONS ARISING FROM THIS DIRECTIVE , IN PARTICULAR THOSE RELATING TO SAMPLING .




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

substance halogénée à l'état combiné ->

Date index: 2024-04-08
w