Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inaptitude au travail
Inaptitude au travail pour raison médicale
Inaptitude au travail pour raisons médicales
Incapacité de travail
Incapacité professionnelle
Inemployabilité
Supplement d'inaptitude de travail
Supplément dit d'inaptitude au travail

Traduction de «supplement d'inaptitude de travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement d'inaptitude de travail

unemployability supplement


supplément dit d'inaptitude au travail

unemployability supplement


inaptitude professionnelle,inaptitude au travail | incapacité professionnelle

disablement


inaptitude au travail pour raisons médicales | inaptitude au travail pour raison médicale

medical unemployability


inaptitude au travail | incapacité de travail

incapacity for work | unfitness for work


inaptitude au travail [ inemployabilité ]

unemployability [ unemployableness ]


Combattre l'inaptitude au travail : Bâtir des lendemains par l'emploi

Future Opportunities to Combat Unemployability Successfully


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Le Livre vert sur l'innovation de 1995 de la Commission européenne définit l'innovation comme "le renouvellement et l'élargissement de la gamme de produits et services ainsi que des marchés associés, la mise en place de nouvelles méthodes de production, d'approvisionnement et de distribution, l'introduction de changements dans la gestion, l'organisation du travail ainsi que dans les conditions de travail et les qualifications des travailleurs" (Bulletin de l'Union européenne, supplément 5/95).

[2] The European Commission's 1995 Green Paper on Innovation stated that "innovation is the renewal and enlargement of the range of products and services and the associated markets; the establishment of new methods of production, supply and distribution; the introduction of changes in management, work organization, and the working conditions and skills of the workforce" (Bulletin of the European Union, Supplement 5/95).


La base retenue a été celle des années effectives de travail, à l'exclusion des années attribuées en supplément au fonctionnaire au titre du transfert de ses droits à pension.

The basis agreed was that of real years worked, not including additional bonus years attributed to the official by way of a transfer of pension rights..


60. rappelle l'inadéquation des compétences et les goulets d'étranglement dans nombre de régions et de secteurs et l'inaptitude de certains systèmes d'enseignement et de formation à faire face aux exigences du marché et aux besoins des travailleurs; se félicite des réformes des systèmes d'enseignement et de formation professionnels entreprises par plusieurs États membres afin d'adapter les qualifications et compétences aux besoins du marché du travail et des futurs travailleurs, notamment celles des jeunes; souligne, dans ce context ...[+++]

60. Recalls the skills mismatches and bottlenecks in many regions and sectors and the inability of certain education and training systems to cope with market demands and workers’ needs in this context; welcomes the reforms to vocational education and training systems undertaken by several Member States in order to adapt skills and competences to the labour market and to future workers’ needs, especially those of young people; stresses, in this context, the advantages of dual training systems; recalls that almost all Member States need to take further action and invest more in education and training, research, innovation and developmen ...[+++]


4. Toutefois, l'END victime d'un accident lié à son travail survenu pendant la période de détachement continue de percevoir l'intégralité des indemnités prévues à l'article 15, paragraphes 1 et 2, pendant toute la durée de son inaptitude au travail et jusqu'à la fin de la période de détachement.

4. However, an SNE who is the victim of a work-related injury which occurs during the secondment shall continue to receive in full the allowances provided for in Article 15(1) and (2) throughout the period during which he is unfit for work up to the end of the period of secondment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’absentéisme et l’inaptitude au travail génèrent non seulement des coûts élevés pour l’entreprise concernée, mais aussi un fardeau pour les budgets de la santé publique.

Absenteeism and unfitness for work, however, not only generate high costs within the companies concerned, but also burden public health budgets.


Affirmer plus clairement l'attention accordée à l’assurance de la qualité en matière d'élaboration et de délivrance des diplômes, en liaison avec le CEC, l'EFPC et le supplément au certificat Europass, pourrait permettre au CERAQ de non seulement mieux tenir compte des EFP non formels et fondés sur le travail, mais également de l'émergence des ressources éducatives libres (REL) ou cours en ligne ouverts et massifs (MOOC) et d'améliorer son incidence sur la transparence et la reconnaissance mutuelle, en intégrant les principes énoncés ...[+++]

More explicit attention to the quality assurance of qualification design and award, liaising to the EQF, ECVET and the Europass Certificate Supplement, might allow EQAVET to better address non-formal and work-based VET but also tackle the emerging issue of open education resources (OER) or massive open online courses (MOOCs) and improving its impact on transparency and mutual recognition, taking into account the principles set out in the Council Recommendation for the validation of non-formal and informal learning[36].


Des centaines de travailleurs de l'Union européenne sont indemnisés en raison de leur inaptitude à travailler dans le secteur du bâtiment après apparition d'eczéma dû au chrome.

Hundreds of workers in the EU receive compensation for their inability to work in the building sector due to chromium eczema.


(b) Loi sur l'octroi de suppléments à concurrence du revenu minimum social approprié aux bénéficiaires de la loi sur l'assurance chômage, de la loi sur l'assurance maladie, de la loi relative à l'assurance incapacité de travail des indépendants, de la loi relative à l'assurance incapacité des jeunes handicapés, de la loi sur l'assurance incapacité de travail et de la loi sur l'assurance incapacité de travail des militaires (loi sur les suppléments alloués aux allocataires sociaux du 6 novembre 1986).

(b) Law concerning the provision of supplements up to the relevant social minimum to recipients of benefits under the Unemployment Benefits Act, the Sickness Benefits Act, the Invalidity Insurance (Self-employed Persons) Act, the Invalidity Insurance (Young Disabled Persons) Act, the Invalidity Insurance Act and the Military Personnel Invalidity Insurance Act (Toeslagenwet, 6 November 1986).


(b) Loi sur l'octroi de suppléments à concurrence du revenu minimum social approprié aux bénéficiaires de la loi sur l'assurance chômage, de la loi sur l'assurance maladie, de la loi relative à l'assurance incapacité de travail des indépendants, de la loi relative à l'assurance incapacité des jeunes handicapés, de la loi sur l'assurance incapacité de travail et de la loi sur l'assurance incapacité de travail des militaires (loi sur les suppléments alloués aux allocataires sociaux du 6 novembre 1986).

(b) Law concerning the provision of supplements up to the relevant social minimum to recipients of benefits under the Unemployment Benefits Act, the Sickness Benefits Act, the Invalidity Insurance (Self-employed Persons) Act, the Invalidity Insurance (Young Disabled Persons) Act, the Invalidity Insurance Act and the Military Personnel Invalidity Insurance Act (Toeslagenwet, 6 November 1986).


4. Toutefois, l'END victime d'un accident lié à son travail survenu pendant la période de détachement continue de percevoir l'intégralité des indemnités prévues à l'article 15, paragraphes 1 et 2, pendant toute la durée de son inaptitude au travail et jusqu'à la fin de la période de détachement.

4. However, a SNE who is the victim of a work-related injury which occurs during the secondment shall continue to receive, in full, the allowances provided for in Article 15(1) and (2) throughout the period during which he is unfit for work up to the end of the period of secondment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

supplement d'inaptitude de travail ->

Date index: 2022-06-09
w