Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-étincelant
Bon teint
Coloriage hypsométrique
Covenant susceptible d'être rattaché à un fonds
Covenant susceptible de rattachement au bien-fonds
Covenant susceptible de suivre le bien-fonds
Document en demi-teinte
Document en demi-teintes
Document en teintes continues
Faux teint
Grand teint
Grand-teint
Mauvais teint
Non susceptible de donner des étincelles
Non susceptible de donner lieu à des étincelles
Non susceptible de produire des étincelles
Original en demi-teinte
Original en demi-teintes
Original à modelé continu
Petit teint
Susceptible d'être teint
Susceptible d'être teint en surface
Teint pâle
Teinte de niveau
Teinte hypsométrique
Teinte plate

Traduction de «susceptible d'être teint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




document en demi-teintes [ document en demi-teinte | document en teintes continues | original à modelé continu | original en demi-teintes | original en demi-teinte ]

continuous-tone copy


document en demi-teintes | document en teintes continues | original à modelé continu | original en demi-teintes

continuous-tone copy


coloriage hypsométrique | teinte de niveau | teinte hypsométrique | teinte plate

altitude tint | layer tint


covenant susceptible de rattachement au bien-fonds | covenant susceptible de suivre le bien-fonds | covenant susceptible d'être rattaché à un fonds

covenant capable of running with land


mauvais teint [ faux teint | petit teint ]

noncolourfast [ non-colourfast ]


grand-teint [ grand teint | bon teint ]

colorfast [ colourfast | fast dye ]


anti-étincelant | non susceptible de donner des étincelles | non susceptible de produire des étincelles | non susceptible de donner lieu à des étincelles

spark-proof | non-sparking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun film teinté susceptible de réduire la transmission régulière de lumière au minimum requis n’est autorisé sur le pare-brise et sur le vitrage situé devant le pilier «B».

No tinted films which would reduce the regular light transmission under the required minimum shall be permitted on the windscreen and on the glazing located in front of the “B” pillar.


Aucun film teinté susceptible de réduire la transmission régulière de lumière au minimum requis n’est autorisé sur le pare-brise et sur le vitrage situé devant le pilier «B».

No tinted films which would reduce the regular light transmission under the required minimum shall be permitted on the windscreen and on the glazing located in front of the “B” pillar.


Les colorants azoïques pouvant libérer, par coupure réductrice d’un ou de plusieurs groupements azoïques, une ou plusieurs des amines aromatiques énumérées dans l’appendice 8, en concentrations détectables, c’est-à-dire supérieures à 30 mg/kg (0,003 % en poids) dans les articles finis ou dans les parties teintes de ceux-ci, selon les méthodes d’essai énumérées dans l’appendice 10, ne peuvent être utilisés dans les articles en tissu et en cuir susceptibles d’entrer ...[+++]

Azodyes which, by reductive cleavage of one or more azo groups, may release one or more of the aromatic amines listed in Appendix 8, in detectable concentrations, i.e. above 30 mg/kg (0,003 % by weight) in the articles or in the dyed parts thereof, according to the testing methods listed in Appendix 10, shall not be used, in textile and leather articles which may come into direct and prolonged contact with the human skin or oral cavity, such as:


Ingrédients (dangereux pour l’environnement): aucun des ingrédients utilisés, y compris (le cas échéant) pour la mise en teinte, classé ou susceptible d’être classé au moment de la demande à l’aide de l’une des phrases de risque suivantes ne doit représenter plus de 2 % (m/m):

Ingredients (dangerous for the environment): No ingredient shall exceed 2 % (m/m), including those used in tinting (if applicable), that is assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingrédients (très toxiques, toxiques, cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction): aucun des ingrédients utilisés, y compris (le cas échéant) pour la mise en teinte, ne doit satisfaire ou être susceptible de satisfaire, au moment de la demande, aux critères de classification correspondant à l’une des phrases de risques (ou combinaisons de phrases de risque) suivantes:

Ingredients (very toxic, toxic, carcinogenic, mutagenic, toxic for reproduction): No ingredient including those used in tinting (if applicable) shall be used that is assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases (or combinations thereof):


Dans ce cas, aucun des ingrédients utilisés, y compris (le cas échéant) pour la mise en teinte, classé ou susceptible d’être classé au moment de la demande dans l’une des catégories suivantes ne doit représenter plus de 2 % du produit:

In this case no ingredient shall exceed 2 % (m/m), including those used in tinting (if applicable), that is assigned or may be assigned at the time of application any of the following classifications:


Ingrédients (très toxiques, toxiques, cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction): aucun des ingrédients utilisés, y compris (le cas échéant) pour la mise en teinte, ne doit satisfaire ou être susceptible de satisfaire, au moment de la demande, aux critères de classification correspondant à l’une des phrases de risques (ou combinaisons de phrases de risque) suivantes:

Ingredients (very toxic, toxic, carcinogenic, mutagenic, toxic for reproduction): No ingredient including those used in tinting (if applicable) shall be used that is assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases (or combinations thereof):


Ingrédients (dangereux pour l’environnement): aucun des ingrédients utilisés, y compris (le cas échéant) pour la mise en teinte, classé ou susceptible d’être classé au moment de la demande à l’aide de l’une des phrases de risque suivantes ne doit représenter plus de 2 % (m/m):

Ingredients (dangerous for the environment): No ingredient shall exceed 2 % (m/m), including those used in tinting (if applicable), that is assigned or may be assigned at the time of application any of the following risk phrases:


Dans ce cas, aucun des ingrédients utilisés, y compris (le cas échéant) pour la mise en teinte, classé ou susceptible d’être classé au moment de la demande dans l’une des catégories suivantes ne doit représenter plus de 2 % du produit:

In this case no ingredient shall exceed 2 % (m/m), including those used in tinting (if applicable), that is assigned or may be assigned at the time of application any of the following classifications:


À Toronto, les policiers pratiquent une forme de ratissage, où ils arrêtent des gens croisés dans la rue pour questionner et prendre des notes à leur sujet. Les statistiques découlant de cette pratique à Toronto nous apprennent que les Noirs et les personnes qui ont un teint basané sont plus susceptibles d'être ciblés lors d'un ratissage que les Blancs.

" Carding" is a practice where Toronto's police forces stop, question and document people they encounter on the streets, and statistics about carding in Toronto tell us that people who are Black or Brown are more likely to be carded than whites.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

susceptible d'être teint ->

Date index: 2022-10-02
w