7. Le système officiel de traçage informatisé visé au point 6 a) ne sera agréé que s'il fonctionne depuis une période suffisante pour contenir toutes les informations concernant la vie et les mouvements des animaux nécessaires pour la vérification du respect des exigences de la présente décision, et concerne uniquement les animaux nés après la mise en service de ce système.
7. The official computerised tracing system referred to in point 6(a) will be accepted only where it has been in operation for sufficient time to contain all the information relating to the lifetime and movements of the animals needed to check compliance with the requirements of this Decision, and only in respect of animals born after the system came into operation.