Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients à s’enregistrer
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Borne de type New Jersey
Caractère séparateur
Caractère séparateur d'informations
DBA
Délimiteur
Déshuileur
Enregistrement magnétique assisté par laser
Enregistrement magnétique assisté thermiquement
Enregistrement magnétique assisé par la chaleur
Enregistrement magnétique thermiquement assisté
Enregistrement magnétique thermoassisté
IS
Intercepteur d'huile
Séparateur
Séparateur d'article
Séparateur d'eau mazouteuse
Séparateur d'enregistrement
Séparateur d'enregistrements
Séparateur d'essence
Séparateur d'huile
Séparateur d'huiles
Séparateur d'hydrocarbures
Séparateur d'information
Séparateur magnétique à bandes croisées
Séparateur magnétique à courroies croisées
Séparateur magnétique à rubans croisés
Séparateur type New Jersey
Séparateur à bandes croisées
Séparateur à courroies croisées
Séparateur à rubans croisés

Traduction de «séparateur d'enregistrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


caractère séparateur d'informations [ IS | séparateur d'enregistrement | caractère séparateur | séparateur d'enregistrements | séparateur d'information | séparateur d'article ]

information separator [ IS | separating character | record separator | record separator character | records separator ]


séparateur magnétique à bandes croisées [ séparateur magnétique à courroies croisées | séparateur magnétique à rubans croisés | séparateur à rubans croisés | séparateur à courroies croisées | séparateur à bandes croisées ]

crossed-belt separator [ cross-belt separator | cross-belt magnetic separator ]


caractère séparateur | caractère séparateur d'informations | délimiteur | séparateur | séparateur d'information | IS [Abbr.]

delimiter | information separator | separating character | separation character | IS [Abbr.]


séparateur d'hydrocarbures | séparateur d'huile | séparateur d'eau mazouteuse | déshuileur | séparateur

oil separator | gas-oil separator | gas separator | oil-water separator


déshuileur [ intercepteur d'huile | séparateur d'essence | séparateur d'hydrocarbures | séparateur d'huiles | séparateur d'huile ]

oil interceptor [ oil trap | light-oil trap | oil separator | gasoline interceptor | gasoline trap | gasoline separator | gasoline-and-oil separator | petrol intercepting trap | oil removal tank | catch basin | interceptor ]


borne de type New Jersey | séparateur de type DBA:séparateur en béton armé de section symétrique profil New Jersey | séparateur type New Jersey | DBA [Abbr.]

Jersey barrier


séparateur magnétique à bandes croisées | séparateur magnétique à courroies croisées | séparateur magnétique à rubans croisés

cross-belt magnetic separator | cross belt magnetic separator


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in


enregistrement magnétique thermoassisté | enregistrement magnétique assisté thermiquement | enregistrement magnétique thermiquement assisté | enregistrement magnétique assisé par la chaleur | enregistrement magnétique assisté par laser

heat-assisted magnetic recording | HAMR | thermally assisted magnetic recording
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit, par ordre d'importance, du séparateur de fichier FS («File Separator»), du séparateur de groupe GS («Group Separator»), du séparateur d'enregistrement RS («Record Separator») et du séparateur d'unité US («Unit Separator»).

Viewed in a hierarchical relationship, the File Separator ‘FS’ character is the most inclusive followed by the Group Separator ‘GS’, the Record Separator ‘RS’, and finally the Unit Separator ‘US’ characters.


Il s'agit, par ordre d'importance, du séparateur de fichier FS («File Separator»), du séparateur de groupe GS («Group Separator»), du séparateur d'enregistrement RS («Record Separator») et du séparateur d'unité US («Unit Separator»).

Viewed in a hierarchical relationship, the File Separator ‘FS’ character is the most inclusive followed by the Group Separator ‘GS’, the Record Separator ‘RS’, and finally the Unit Separator ‘US’ characters.


En ce qui concerne les enregistrements logiques à zones balisées, les séparateurs utilisés sont les quatre séparateurs ASCII.

In the tagged-field logical records, mechanisms for delimiting information are implemented by use of four ASCII information separators.


En ce qui concerne les enregistrements logiques à zones balisées, les séparateurs utilisés sont les quatre séparateurs ASCII.

In the tagged-field logical records, mechanisms for delimiting information are implemented by use of four ASCII information separators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première zone ASCII de chacun de ces types d'enregistrement permet d'enregistrer la longueur totale de l'enregistrement (qui prend en compte les numéros de zones, les deux-points et les séparateurs).

The entire length of the record (including field numbers, colons, and separator characters) shall be recorded as the first ASCII field within each of these record types.


La première zone ASCII de chacun de ces types d'enregistrement permet d'enregistrer la longueur totale de l'enregistrement (qui prend en compte les numéros de zones, les deux-points et les séparateurs).

The entire length of the record (including field numbers, colons, and separator characters) shall be recorded as the first ASCII field within each of these record types.


En ce qui concerne ces enregistrements binaires, le caractère «FS» ne doit pas être utilisé comme séparateur d'enregistrements ou caractère de fin d'opération.

For the binary record, the ‘FS’ character shall not be used as a record separator or transaction terminating character.


Le séparateur et caractère de contrôle «FS» (qui marque la fin d'un enregistrement logique ou d'une opération) suit le dernier octet des données ASCII et est pris en compte dans le calcul de la longueur de l'enregistrement.

The ASCII File Separator ‘FS’ control character (signifying the end of the logical record or transaction) shall follow the last byte of ASCII information and shall be included in the length of the record.


En ce qui concerne ces enregistrements binaires, le caractère «FS» ne doit pas être utilisé comme séparateur d'enregistrements ou caractère de fin d'opération.

For the binary record, the ‘FS’ character shall not be used as a record separator or transaction terminating character.


Le séparateur et caractère de contrôle «FS» (qui marque la fin d'un enregistrement logique ou d'une opération) suit le dernier octet des données ASCII et est pris en compte dans le calcul de la longueur de l'enregistrement.

The ASCII File Separator ‘FS’ control character (signifying the end of the logical record or transaction) shall follow the last byte of ASCII information and shall be included in the length of the record.


w