D'une manière générale, les procédures de fixation des taux de restitution appliquées par la Commission manquaient de clarté, notamment en ce qui concerne la viande bovine, les produits laitiers et, dans une moindre mesure, les céréales.
Overall, the way the Commission set refund rates was insufficiently clear particularly for beef, milk products and, to a lesser extent, cereals.