Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation du temps d'arrivée
Différence de temps d'arrivée
Différence entre les temps d'arrivée
Décédé
Délai de route
Délai pour l'arrivée des secours
ETA
Franchir l'arrivée
Franchir la ligne d'arrivée
Franchir le fil d'arrivée
Heure d'arrivée au parking
Heure du départ du parking
Passer l'arrivée
Passer la ligne d'arrivée
Passer le fil d'arrivée
Phase du déplacement
Temps cale à cale
Temps d'arrivée
Temps d'arrivée des secours
Temps d'arrivée prévu
Temps de fin de service
Temps de manœuvre terminal
Temps de service en gare d'arrivée
Temps de vol cale à cale
Temps du déplacement
Temps à l'arrivée

Traduction de «temps d'arrivée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps d'arrivée [ temps à l'arrivée ]

finish time [ finishing time ]


temps d'arrivée prévu | ETA [Abbr.]

estimated time of arrival | expected time of arrival | ETA [Abbr.]


différence de temps d'arrivée | différence entre les temps d'arrivée

time difference of arrival | TDOA | time of arrival | TOA


délai de route | délai pour l'arrivée des secours | temps d'arrivée des secours | phase du déplacement | temps du déplacement

travel time | running time


heure d'arrivée au parking | heure du départ du parking | temps cale à cale | temps de vol cale à cale

block time | block-to-block time | chock-to-chock time | flight time


temps de manœuvre terminal [ temps de fin de service | temps de service en gare d'arrivée ]

final terminal time


décédé(e) à l'arrivée à l'hôpital

BID - Brought in dead


localisateur d'après le temps de l'arrivée et la mesure de la distance

time of arrival-distance measuring equipment | TOA-DME [Abbr.]


franchir la ligne d'arrivée [ passer la ligne d'arrivée | franchir le fil d'arrivée | passer le fil d'arrivée | franchir l'arrivée | passer l'arrivée ]

cross the finish line [ hit the finish line | finish the run | finish ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autorité compétente de l'exploitation d'expédition doit informer en temps utile l'autorité compétente de l'exploitation de destination de l'intention d'y envoyer les porcs et cette dernière doit à son tour informer l'autorité compétente de l'exploitation d'expédition de leur arrivée.

the competent authority of the holding of dispatch must inform in due time the competent authority of the holding of destination of the intention to send the pigs and the competent authority of the holding of destination must notify the competent authority of the holding of dispatch of the arrival of the pigs.


«(y bis) »retard à l'arrivée«, la différence de temps entre l'heure à laquelle le vol devait arriver d'après l'horaire indiqué sur le billet du passager et l'heure d'arrivée réelle du vol. Un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé de revenir à l'aéroport de départ pour redécoller ultérieurement est considéré comme ayant fait l'objet d'un retard à l'arrivée.

‘(ya) ’Delay in arrival’ means the difference between the arrival time for the flight indicated on the passenger’s ticket and the time at which the flight actually arrives. A flight where the aircraft took off but was subsequently forced to return to the airport of departure and took off again at a later time is considered to be a subject to a delay in arrival.


"(y bis) "retard à l'arrivée", la différence de temps entre l'heure à laquelle le vol devait arriver d'après l'horaire indiqué sur le billet du passager et l'heure d'arrivée réelle du vol. Un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé de revenir à l'aéroport de départ pour redécoller ultérieurement est considéré comme ayant fait l'objet d'un retard à l'arrivée.

‘(ya) ‘Delay in arrival’ means the difference between the arrival time for the flight indicated on the passenger’s ticket and the time at which the flight actually arrives. A flight where the aircraft took off but was subsequently forced to return to the airport of departure and took off again at a later time is considered to be a subject to a delay in arrival.


l’indicateur est la différence entre le temps de transit passé en zone ASMA (zone de séquencement des arrivées/zone de guidage radar) et le temps en l’absence de contraintes basé sur les temps de transit passés en zone ASMA en périodes de faible trafic.

the indicator is the difference between the ASMA (Arrival Sequencing and Metering Area) transit time and the unimpeded time based on ASMA transit times in low periods of traffic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties conviennent qu’une personne "entre directement" à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is "entering directly" from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.


Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.


Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Moldova au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire des États membres sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Moldova sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Moldova within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of the Member States without having entered a third-country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Moldova, without having entered a third-country in between.


(15) "retard", le temps entre le départ et/ou l’arrivée prévue sur l’horaire de service ou l’horaire publié, y compris les dépliants mis à la disposition des voyageurs, à la gare de départ et/ou d’arrivée, d'une part, et l'heure réelle de départ et/ou d'arrivée du service international ou du service international à grande vitesse, d'autre part;

(15) “delay” means the time between departure and/or arrival scheduled in the working timetable or published timetable, including leaflets made available to passengers, at the railway station of departure and/or arrival on the one hand, and real-time departure and/or arrival of the international service or international high-speed service on the other hand;


"retard" , le temps entre l'arrivée prévue sur l'horaire et l'heure réelle d'arrivée du service. Les modifications de l'horaire qui sont communiquées aux voyageurs au moins 48 heures à l'avance ne sont pas considérées comme retards;

"delay" means the time between the arrival scheduled in the timetable and real-time arrival of the service; alterations to the timetable which are announced to passengers at least 48 hours in advance shall not be defined as delays;


(15) "retard", le temps entre l’arrivée prévue sur l’horaire et l'heure réelle d'arrivée du service.

(15) “delay” means the time between the arrival scheduled in the timetable and real-time arrival of the service.


w