Il faut laisser aux États membres la faculté, lorsque la santé animale ou humaine se trouve menacée, de réduire
temporairement les teneurs maximales fixées ou de fixer une teneur
maximale pour d'autres substances ou produits ou encore d'interdire la présence de ces substances ou produits dans tous les types de pr
oduits destinés à l'alimentation des animaux; pour éviter qu'un État membre fasse un usage abusif de cette faculté, il importe de décider, selon une procéd
ure commun ...[+++]autaire d'urgence, sur la base de documents justificatifs et en application du principe de précaution , des modifications éventuelles de l'annexe I de la présente directive.Where animal or human health is endangered, Member States should still be allowed temporarily to reduc
e the fixed maximum permissible levels, to fix maximum levels for other substances or products
or to prohibit the presence of such substances or products in products of any kind intended for an
imal nutrition . To ensure Member States do not abuse th
...[+++]is power, any amendments to Annex I to this Directive should be decided on by emergency Community procedure, on the basis of supporting documents and the precautionary principle .