Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace isolant du plan de tension
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Partie décapée du plan de tension
Post-tension
Précontrainte par post-tension
Précontrainte à câbles isolés
Précontrainte à fils isolés
Précontrainte à post-tension
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Tension d'isolation
Tension nominale d'isolement
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants

Traduction de «tension d'isolation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transformateurs de distribution monophasés sur socle, surbaissés, avec connecteurs haute tension isolés amovibles [ CAN/CSA-C227.3-F06 (C2011) ]

Low-Profile, Single-Phase, Pad-Mounted Distribution Transformers with Separable Insulated High-Voltage Connectors [ CAN/CSA-C227.3-06 (R2011) ]


Transformateurs de distribution triphasés sur socle, avec connecteurs haute tension isolés amovibles [ CAN/CSA-C227.4-F06 (C2011) ]

Three-Phase, Pad-Mounted Distribution Transformers with Separable Insulated High-Voltage Connectors [ CAN/CSA-C227.4-06 (R2011) ]




précontrainte par post-tension [ précontrainte à post-tension | précontrainte à câbles isolés | précontrainte à fils isolés | post-tension ]

post-tensioning [ posttensioning | post-stressing ]


espace isolant du plan de tension | partie décapée du plan de tension

voltage-plane clearance


tension nominale d'isolement

circuit insulation voltage


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

cavity insulation installer | energy saving materials installer | insulation worker | lagger




superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

insulation installers supervisor | supervisor of installation of insulation | cavity wall insulation installation supervisor | insulation supervisor


types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

characteristics of insulation materials | insulating materials types | kinds of insulation materials | types of insulation material
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Lorsque l’outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni recouvert d’un isolant comme le prévoient les paragraphes (4) ou (5) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (5) n’est pas protégé par un isolant installé entre lui et le sol, il ne peut travailler à proximité d’une partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact et la partie sous tension est inférieure :

(6) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (4) or (5) or where the employee referred to in subsection (5) is not insulated from ground, the employee shall not work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range listed in column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than


(4) Lorsqu’un outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni isolé conformément au paragraphe (2) ou (3) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (3) n’est pas protégé par un isolant entre lui et le sol, aucun employé ne peut travailler à proximité de toute partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact, et la partie sous tension, est inférieure :

(4) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (2) or (3) or where the employee referred to in subsection (3) is not insulated from ground, no employee shall work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range set out in Column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than


(2) S’il est en pratique impossible d’isoler un outillage électrique et qu’un employé a à travailler sur l’outillage sous tension, l’employeur doit informer l’employé des mesures de sécurité à prendre pour travailler sur des conducteurs sous tension.

(2) If it is not reasonably practicable to isolate the electrical equipment and an employee must work on live equipment, the employer shall instruct the employee in procedures that are safe for live conductors.


b) tous les conducteurs isolés, les conducteurs neutres et les surfaces non recouvertes d’isolant de l’outillage électrique doivent être court-circuités, reliés électriquement et fixés, au moyen d’une prise de terre, à un point de mise à la terre d’une façon qui établit une tension égale sur toutes les surfaces qui peuvent être touchées par les personnes qui travaillent sur l’outillage électrique;

(b) all isolated conductors, neutral conductors and all non-insulated surfaces of the electrical equipment shall be short-circuited, electrically bonded together and attached by a safety ground to a point of safety grounding in a manner that establishes equal voltage on all surfaces that can be touched by persons who work on the electrical equipment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.17 (1) Il est interdit à tout employé de donner une attestation d’isolation pour l’exécution d’une épreuve sous tension sur un outillage électrique isolé, à moins que les conditions suivantes ne soient réunies :

8.17 (1) No employee shall give a guarantee of isolation for the performance of a live test on isolated electrical equipment unless


32) «isolant solide»: le revêtement isolant du faisceau de câblage isolant les pièces sous tension d’un contact direct quel que soit l’angle d’accès, les couvercles d’isolation des parties sous tension des connecteurs, et les vernis ou peintures appliqués à des fins d’isolation;

‘solid insulator’ means the insulation coating of wiring harnesses insulating live parts against direct contact from any direction of access, covers insulating live parts of connectors, as well as varnish or paint applied for the purpose of insulation;


Si les rails AC et les rails DC sont isolés galvaniquement les uns des autres, la résistance d’isolement entre tous les rails haute tension et la masse électrique doit avoir une valeur minimale de 100 Ω/V de la tension de fonctionnement pour les rails DC et une valeur minimale de 500 Ω/V de la tension de fonctionnement pour les rails AC.

If AC buses and DC buses are galvanically isolated from each other, isolation resistance between all high voltage busses and the electrical chassis shall have a minimum value of 100 Ω/V of the working voltage for DC buses, and a minimum value of 500 Ω/V of the working voltage for AC buses.


La valeur d’isolement électrique Ri (en Ω) divisée par la tension de fonctionnement du rail haute tension (en volts) donne la résistance d’isolement (en Ω/V).

The electrical isolation value Ri (in Ω) divided by the working voltage of the high voltage bus (in volts) results in the isolation resistance (in Ω/V).


Toutefois, si tous les rails haute tension AC sont protégés par l’une des deux mesures suivantes, la résistance d’isolement entre le rail haute tension et la masse du véhicule doit avoir une valeur minimale de 100 Ω/V de la tension de fonctionnement:

However, if all AC high voltage buses are protected by one of the two following measures, isolation resistance between the high voltage bus and the electrical chassis shall have a minimum value of 100 Ω/V of the working voltage:


Si les rails haute tension AC et DC sont reliés galvaniquement, la résistance d’isolement entre tous les rails haute tension et la masse du véhicule doit avoir une valeur minimale de 500 Ω/V de la tension de fonctionnement.

If AC high voltage buses and DC high voltage buses are galvanically connected isolation resistance between all high voltage busses and the electrical chassis shall have a minimum value of 500 Ω/V of the working voltage.


w