Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenteur d'un droit d'auteur
Détenteur des droits d'auteur
Détenteur du droit d'auteur
Détentrice du droit d'auteur
I.D.A.
Propriétaire du droit d'auteur
Préempteur
Présentation naso-iliaque droite antérieure
Titulaire d'un droit d'auteur
Titulaire d'un droit de pré-emption
Titulaire d'un droit de préemption
Titulaire d'un droit de rétention
Titulaire d'un droit révisible
Titulaire d'un droit voisin
Titulaire du droit d'auteur

Traduction de «titulaire d’un droit antérieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titulaire du droit d'auteur | détenteur du droit d'auteur | détentrice du droit d'auteur | détenteur des droits d'auteur | détenteur d'un droit d'auteur | titulaire d'un droit d'auteur

copyright holder | copyright owner | owner of the copyright | owner of a copyright | rights-holders


détenteur d'un droit d'auteur [ titulaire d'un droit d'auteur | titulaire du droit d'auteur | propriétaire du droit d'auteur ]

copyright holder [ holder of a copyright | copyright owner | owner of a copyright | copyright proprietor ]


titulaire d'un droit de préemption [ titulaire d'un droit de pré-emption ]

pre-emption entrant [ preemption entrant ]


titulaire d'un droit de préemption | préempteur

person with a right of pre-emption






titulaire d'un droit voisin

owner of a neighbouring right


le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits

the proprietor of the earlier trade mark is declared to have forfeited his rights


présentation naso-iliaque droite antérieure |I.D.A.

right frontal anterior presentation | R.F.A.


titulaire du droit d'auteur

copyright owner | owner of copyright | licensee of copyright | copyright holder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble raisonnable d'autoriser un enregistrement, sur la base de l'absence de motif relatif de refus, si le titulaire d'un droit antérieur autorise l'enregistrement de la marque.

It would seem reasonable to allow for a registration based on the lack of a relative ground for refusal if the proprietor of an earlier right consents to the registration of the mark.


En effet, il serait contraire aux objectifs de la réglementation concernée de permettre à un titulaire d’un droit antérieur qui ne satisfait pas au critère de présence sur le territoire de l’Union d’obtenir un nom de domaine .eu, par l'intermédiaire d'une personne qui remplit ce critère de présence mais ne dispose pas, même en partie ou temporairement, dudit droit.

It would be contrary to the objectives of the legislation concerned for a holder of a prior right who does not satisfy the test of presence in the EU to be allowed to obtain a .eu domain name through a person who satisfies that presence test but to whom that right is not – even partly or temporarily – available.


1. Dans une procédure administrative de nullité fondée sur l’existence d’une marque enregistrée dont la date de dépôt ou la date de priorité est antérieure, le titulaire de cette marque antérieure doit, sur requête du titulaire de la marque postérieure, fournir la preuve que, durant la période de cinq ans ayant précédé la date de sa demande en nullité, la marque antérieure a fait l’objet d’un usage sérieux, tel que prévu à l’article 16, pour les produits ou les services po ...[+++]

1. In administrative proceedings for a declaration of invalidity based on a registered trade mark with an earlier filing date or priority date, if the proprietor of the later trade mark so requests, the proprietor of the earlier trade mark shall furnish proof that, during the period of five years preceding the date of the application for a declaration of invalidity, the earlier trade mark has been put to genuine use as provided for in Article 16 in connection with the goods or services in respect of which it is registered and which he cites as justification for his application, or that there are proper reasons for non-use, provided that ...[+++]


Il convient cependant de noter que de nombreux offices qui ont supprimé l'examen d'office des motifs relatifs continuent de proposer (d'office) aux demandeurs des recherches et les résultats de ces recherches sur l'existence de droits antérieurs et d'informer les titulaires de droits antérieurs des demandes susceptibles d'être incompatibles avec leurs droits.

It should however be noted that many offices that have abolished the ex officio examination of relative grounds still provide (ex officio) their applicants with searches and search results with regards to earlier rights as well as notifications to proprietors of earlier rights of applications that may conflict with their rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans une procédure de nullité fondée sur l’existence d’une marque enregistrée dont la date de dépôt ou la date de priorité est antérieure, le titulaire de cette marque antérieure doit, sur requête du titulaire de la marque postérieure, fournir la preuve que, durant la période de cinq ans ayant précédé la date de sa demande en nullité, la marque antérieure a fait l’objet d’un usage sérieux, tel que prévu à l’article 16, pour les produits ou les services pour lesquels ell ...[+++]

1. In proceedings for a declaration of invalidity based on a registered trade mark with an earlier filing date or priority date, if the proprietor of the later trade mark so requests, the proprietor of the earlier trade mark shall furnish proof that, during the period of five years preceding the date of the application for a declaration of invalidity, the earlier trade mark has been put to genuine use as provided for in Article 16 in connection with the goods or services in respect of which it is registered and which he cites as justification for his application, or that there are proper reasons for non-use, provided that the period of f ...[+++]


De même, les licenciés de droits antérieurs ne sont éligibles que s’ils satisfont au critère de présence sur le territoire de l’Union et disposent à la place du titulaire, à tout le moins en partie et/ou temporairement, du droit antérieur concerné.

Likewise, licensees of prior rights are eligible only if they satisfy the test of presence in the EU and if the prior right concerned is, at least partly and/or temporarily, available to them instead of to the holder.


C’est également aujourd’hui que s’achève la phase initiale transitoire, au cours de laquelle 320 000 demandes d’enregistrement de domaine sous .eu ont été déposées par des titulaires de marques déposées, des organismes publics et des titulaires d’autres droits antérieurs tels qu’une marque n’ayant pas fait l’objet d’un enregistrement, un identificateur d’entreprise ou un droit d’auteur.

Today also sees the close of the “sunrise” period, during which 320,000 .eu domain applications were filed by trademark holders, public bodies and holders of other prior rights such as unregistered trade marks, business identifiers or copyrights.


Cette possibilité a ensuite été étendue aux titulaires d’autres «droits antérieurs», tels que les noms de société ou les identificateurs d'entreprise (du 7 février au 7 avril 2006).

This possibility was then extended to holders of other “prior rights”, such as company names or business identifiers (from 7 February to 7 April 2006).


Elle sera ensuite étendue aux titulaires d’autres «droits antérieurs», tels que les noms de société ou les identificateurs d'entreprise (du 7 février au 6 avril 2006).

This possibility will then be extended to holders of other “prior rights”, such as company names or business identifiers (from 7 February to 6 April 2006).


(16) L'adoption d'une politique générale en matière d'enregistrements spéculatifs et abusifs de noms de domaine devrait garantir aux titulaires de droits antérieurs reconnus ou établis par le droit national et/ou communautaire et aux organismes publics qu'ils bénéficieront d'un délai spécifique ("sunrise period") durant lequel l'enregistrement de leurs noms de domaine sera exclusivement réservé à de tels titulaires de droits antérieurs reconnus ou établis par le droit national et/ou communauta ...[+++]

(16) The adoption of a public policy addressing speculative and abusive registration of domain names should provide that holders of prior rights recognised or established by national and/or Community law and public bodies will benefit from a specific period of time (a "sunrise period") during which the registration of their domain names is exclusively reserved to such holders of prior rights recognised or established by national and/or Community law and public bodies.


w