Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Barème des traitements de base
Conductrice de traitement thermique
Rémunération de base
Salaire au taux normal
Salaire de base
Salaire normal
Taux de base
Taux ordinaire
Traitement de base
Traitement de base brut
Traitement de base mensuel
Traitement fondamental
Traitement mensuel de base
Traitements de base des fonctionnaires

Traduction de «traitement de base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement de base mensuel | traitement mensuel de base

basic monthly salary


traitement de base [ traitement fondamental ]

basic treatment [ fundamental treatment ]




traitement de base brut

gross base salary | gross salary


salaire de base | traitement de base

basic pay | basic salary | basic wage


rémunération de base | traitement de base

base pay | base remuneration | base salary | basic salary rate


salaire de base [ salaire normal | salaire au taux normal | traitement de base | rémunération de base | taux ordinaire | taux de base ]

straight-time pay [ straight-time wage | regular wage rate | base wage | base pay | base rate | basic pay | basic salary | basic rate | straight-time rate ]


traitements de base des fonctionnaires

base scales of staff members


barème des traitements de base

base salary scale | floor salary scale


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

heat treating operator | process engineer, metallurgical | heat treat technician | plastic heat treatment equipment operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. En dehors des vaccinations, des traitements antiparasitaires et des plans d'éradication obligatoires, si un animal ou un groupe d'animaux reçoit au cours d'une période de douze mois plus de trois traitements à base de médicaments vétérinaires allopathiques chimiques de synthèse ou d'antibiotiques, ou plus d'un traitement si leur cycle de vie productive est inférieur à un an, les animaux concernés ou les produits obtenus à partir de ces animaux ne peuvent être vendus en tant que produits biologiques et les animaux sont soumis aux pé ...[+++]

4. With the exception of vaccinations, treatments for parasites and compulsory eradication schemes where an animal or group of animals receive more than three courses of treatments with chemically-synthesised allopathic veterinary medicinal products or antibiotics within 12 months, or more than one course of treatment if their productive lifecycle is less than one year, the livestock concerned, or produce derived from them, may not be sold as organic products, and the livestock shall undergo the conversion periods laid down in Article 38(1).


En dehors des vaccinations, des traitements antiparasitaires et des plans d'éradication obligatoires, si un animal ou un groupe d'animaux reçoit au cours d'une période de douze mois plus de trois traitements à base de médicaments vétérinaires allopathiques chimiques de synthèse, notamment des antibiotiques, ou plus d'un traitement si leur cycle de vie productive est inférieur à un an, les animaux concernés ou les produits obtenus à partir de ces animaux ne sont pas vendus en tant que produits biologiques et les animaux sont soumis aux ...[+++]

With the exception of vaccinations, treatments for parasites and compulsory eradication schemes where an animal or group of animals receive more than three courses of treatments with chemically-synthesised allopathic veterinary medicinal products including antibiotics within 12 months, or more than one course of treatment if their productive lifecycle is less than one year, the livestock concerned, or produce derived from them, shall not be sold as organic products, and the livestock shall undergo the conversion periods referred to in points 1.2 and 2.


Depuis la date à laquelle ils prennent leurs fonctions jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel ils cessent d'exercer ces fonctions, les titulaires de charges publiques ont droit à un traitement de base égal au montant résultant de l'application des pourcentages suivants au traitement de base d'un fonctionnaire de l'Union de grade 16 au troisième échelon:

From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, public office holders shall be entitled to a basic salary equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic salary of an official of the Union on the third step of grade 16:


4. Sauf s'il a la possibilité de reprendre, sans délai, une activité professionnelle, le fonctionnaire stagiaire licencié bénéficie d'une indemnité correspondant à trois mois de son traitement de base s'il a accompli plus d'un an de service, à deux mois de son traitement de base s'il a accompli au moins six mois de service et à un mois de son traitement de base s'il a accompli moins de six mois de service.

4. Except where he is in a position forthwith to resume employment elsewhere, a dismissed probationer shall receive compensation equal to three months' basic salary if he has completed more than one year's service, two months' basic salary if he has completed at least six months' service and one month's basic salary if he has completed less than six months' service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que son titre l'indique, l'objectif de la présente décision du Conseil vise à mettre à jour les traitements de base, les allocations et les indemnités du personnel d'Europol.

As its own title indicates, the purpose of this Council Decision is to update the basic salaries and allowances of Europol staff.


sur l'initiative de la République française concernant la décision du Conseil pour l'adaptation des traitements de base, des allocations et indemnités du personnel d'Europol

on the initiative of the French Republic on the proposal for a Council decision adjusting the basic salaries and allowances applicable to Europol staff


Adaptation des traitements de base du personnel d’Europol

Adjustment of basic salaries of Europol staff


ii)la reproduction ne fait pas appel à des traitements à base d'hormones ou de substances analogues, sauf dans le cadre d'un traitement vétérinaire appliqué à un animal individuel.

(ii)reproduction shall not be induced by treatment with hormones or similar substances, unless as a form of veterinary therapeutic treatment in case of an individual animal.


la reproduction ne fait pas appel à des traitements à base d'hormones ou de substances analogues, sauf dans le cadre d'un traitement vétérinaire appliqué à un animal individuel.

reproduction shall not be induced by treatment with hormones or similar substances, unless as a form of veterinary therapeutic treatment in case of an individual animal.


Le Conseil propose d'augmenter les traitements de base, allocations et indemnités versés aux agents d'Europol de 5,2 % pour la période du 1 juillet 2001 au 1 juillet 2002, en fondant cette adaptation sur le réexamen annuel des traitements de base, allocations et indemnités visés à l'article 44 du statut du personnel d'Europol.

The Council proposes to adjust salaries and allowances of Europol staff by 5.2% for the period 1 July 2001 to 1 July 2002. The adjustment is based on the annual review of remuneration, salaries and allowances as stated in Article 44 of the staff regulations of Europol.


w