Lorsque les travaux d’un comité plénier sont interrompus pour que la Chambre puisse passer aux affaires inscrites à l’ordre du jour quotidien (par exemple, à 14 heures les lundi, mardi et jeudi, et à 11 heures le vendredi, pour les déclarations des députés et la période des questions, ou encore pour donner suite à un vote par appel nominal prévu), ou s’il est impossible au comité de terminer ses travaux avant la fin de la période prévue pour les initiatives ministérielles , le président du comité interrompt les travaux et lève la séance.
When proceedings in a Committee of the Whole are interrupted in order for the House to proceed with scheduled items of daily business (for example, at 2:00 p.m. Monday, Tuesday and Thursday, and 11:00 a.m. on Friday, for Statements by Members and Question Period; or an interruption for a scheduled recorded division in the House) or if the Committee is unable to complete its business at the conclusion of the time allotted for Government Orders, the Chairman interrupts the proceedings and rises.