Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de tuyaux de remplissage d'aération
Tuyaux d'aération et de remplissage
Tuyaux et bouchons du reniflard et de remplissage
Unité d'aération en tuyaux

Traduction de «tuyaux d'aération et de remplissage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bouchon de tuyaux de remplissage d'aération

fill and vent cap




tuyaux et bouchons du reniflard et de remplissage

pipes and caps breather and filler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Par dérogation aux paragraphes (2) et (3), la distance entre un réservoir d’emmagasinage situé au sol ayant une capacité d’au plus 500 gallons impériaux et tout bâtiment situé sur l’emplacement de l’installation qui est utilisé exclusivement par la compagnie propriétaire ou exploitante de l’installation sera d’au moins un pied, et une distance d’au moins cinq pieds sera maintenue entre toute ouverture du bâtiment et la sortie des tuyaux d’évent des réservoirs d’emmagasinage et les ouvertures des tuyaux de remplissage ...[+++]

(4) Notwithstanding subsections (2) and (3), the distance between an above ground storage tank with a capacity of 500 Imperial gallons or less and any building on the installation site which is used exclusively by the company owning or operating the installation shall not be less than one foot, and a distance of not less than five feet shall be maintained between any building opening and the discharge end of storage tank vent pipes and fill pipe openings.


(4) Par dérogation aux paragraphes (2) et (3), la distance entre un réservoir d’emmagasinage situé au sol ayant une capacité d’au plus 500 gallons impériaux et tout bâtiment situé sur l’emplacement de l’installation qui est utilisé exclusivement par la compagnie propriétaire ou exploitante de l’installation sera d’au moins un pied, et une distance d’au moins cinq pieds sera maintenue entre toute ouverture du bâtiment et la sortie des tuyaux d’évent des réservoirs d’emmagasinage et les ouvertures des tuyaux de remplissage ...[+++]

(4) Notwithstanding subsections (2) and (3), the distance between an above ground storage tank with a capacity of 500 Imperial gallons or less and any building on the installation site which is used exclusively by the company owning or operating the installation shall not be less than one foot, and a distance of not less than five feet shall be maintained between any building opening and the discharge end of storage tank vent pipes and fill pipe openings.


(3) Pour l’application du paragraphe (1), « zone de sécurité de l’avitaillement » s’entend de l’aire qui s’étend dans un rayon de trois mètres (10 pieds) autour du matériel de transfert de carburant et des points de remplissage et d’aération de l’aéronef.

(3) For the purposes of subsection (1), “fuelling safety zone” means an area that extends three metres (10 feet) radially from the filling and venting points on the aircraft and from the fuelling equipment.


157. Lorsque des cloisonnements de type A ou des cloisonnements de type B sont percés pour le passage de câbles électriques, de tuyaux, de puits ou de conduits ou pour l’installation de bouches d’aération, d’appareils d’éclairage et d’autres dispositifs similaires, des mesures doivent être prises pour garantir que la résistance au feu de ces cloisonnements ne soit pas compromise et que les dispositifs installés soient conformes aux exigences de l’annexe D de la publication ...[+++]

157. Where an ‘A’ Class division or ‘B’ Class division is penetrated for the passage of electrical cables, pipes, trunks or ducts or for the fitting of ventilation terminals, lighting fixtures or similar devices, arrangements shall be made to ensure that the fire resistance of the division is not thereby impaired and that such devices comply with the requirements of Schedule D to TP 2237, Equivalent Standards for Fire Protection of Passenger Ships, published in 1979 by the Ship Safety Branch of the Department of Transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Est soustrait à l’application du paragraphe (2) le navire transportant dans une soute ou une citerne du pétrole destiné à être consommé à bord, lorsqu’il n’y a pas de travaux à effectuer sur la soute, la citerne ou leurs tuyaux d’alimentation ou daération, ni dans leur voisinage immédiat.

(3) Subsection (2) does not apply in respect of a vessel carrying, in a bunker or tank, oil intended for consumption on board the vessel if no work is to be done to the bunker or tank or to the fuelling or ventilation pipes of the bunker or tank or in the area immediately surrounding the bunker or tank or the fuelling or ventilation pipes of the bunker or tank.


4.4. En cas de rupture des tuyaux de remplissage ou des tuyaux d’alimentation en carburant, les vannes de coupure visées aux sections 4.1 et 4.2 ne doivent pas être séparées du réservoir ou de l’assemblage de réservoirs.

4.4. In the event of breakage of the refilling lines or fuel supply line(s), the isolating valves referred to in sections 4.1. and 4.2. shall not be separated from the container or container assembly.


Objet: dérogation aux dispositions de 4.3.4.2.2, selon lequel les tuyaux flexibles de remplissage et de vidange qui ne sont pas reliés à demeure à la citerne doivent être vidés pendant le transport.

Subject: Exemption from requirement in 4.3.4.2.2, which requires flexible filling and discharge pipes that are not permanently connected to the shell of a tank-vehicle to be empty during transport.


Objet: dérogation aux dispositions de 4.3.4.2.2, selon lequel les tuyaux flexibles de remplissage et de vidange qui ne sont pas reliés à demeure à la citerne doivent être vidés pendant le transport.

Subject: Exemption from requirement in 4.3.4.2.2, which requires flexible filling and discharge pipes that are not permanently connected to the shell of a tank-vehicle to be empty during transport.


La cause de la panne est une contamination du fioul par l'eau, de l'eau de mer ayant pénétré dans les réservoirs de carburant par des orifices d'aération qui avaient été endommagés par des tuyaux d'acier de rechange mal arrimés sur le pont.

The reason for the breakdown was water contamination of the fuel, caused by seawater entering air vents to fuel tanks, which had fractured on deck because of improperly secured spare steel piping.


11.12.8. Les bouches et le tuyaux de raccordement pour le remplissage des caisses ou réservoirs d'eau potable doivent être marqués de façon à ce que l'utilisateur soit averti qu'il y a lieu d'y introduire uniquement de l'eau potable.

11.12.8. The filling apertures and connecting pipes for potable water cisterns or tanks must be so marked as to warn the user against the introduction of other liquids.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tuyaux d'aération et de remplissage ->

Date index: 2022-11-14
w