Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pare-brise à l'épreuve des oiseaux
Vitrage à l'épreuve des balles
Vitrage à l'épreuve des oiseaux

Traduction de «vitrage à l'épreuve des oiseaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pare-brise à l'épreuve des oiseaux

birdproof windshield


vitrage à l'épreuve des balles

bullet resistant glazing | bullet-proof glazing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’application de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement, ainsi que des directives «Oiseaux» et «Habitats» (réseau Natura 2000) sera une rude épreuve pour les nouveaux États membres.

A particular challenge for the new Member States concerns the application of the Environmental Impact Assessment Directive and the Birds and Habitats Directives (for the Natura 2000 network).


L’installation ou le centre de quarantaine doit être à l’épreuve des oiseaux, des mouches et de la vermine, et doit pouvoir être rendu hermétique de manière à permettre la fumigation.

The quarantine facility or centre must be bird, fly and vermin proof and sealable so as to permit fumigation.


Les réserves d’aliments doivent être à l’épreuve des oiseaux et des rongeurs et protégées contre les insectes.

The feed store must be bird and rodent proof and must be protected against insects.


Un conteneur à l’épreuve des oiseaux et des rongeurs doit être disponible pour l’entreposage de la litière.

A container must be available to store litter and must be bird and rodent proof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) que des épreuves sérologiques ont été effectuées au cours des 12 mois précédant la foire sur tous les oiseaux du troupeau de provenance qui étaient âgés d’au moins quatre semaines au moment des épreuves,

(i) that serological tests have been conducted within the 12 months preceding the show on all birds in the flock of origin that were four weeks of age and older at the time the tests were conducted,


(3) Les paragraphes (1) et (2) ne s’appliquent pas aux poulets, dindons et gibier à plumes nés dans une province où des épreuves sérologiques ont été effectuées, depuis le 1 juillet 1982, sur tous les oiseaux dont l’âge correspond à celui visé au sous-alinéa (1)b)(i), qui sont compris dans les troupeaux de foire à l’intérieur de la province et qui ont réagi négativement aux épreuves effectuées pour le dépistage de la pullorose et de la typhose aviaire.

(3) Subsections (1) and (2) do not apply in respect of a chicken, turkey or game bird that is hatched in a province where serological tests have been conducted since July 1, 1982 on all birds of the age referred to in subparagraph (1)(b)(i) of each show flock in that province and such tests have proven negative for pullorum disease and fowl typhoid.


(2) Si, dans un troupeau approuvé fournisseur de couvoirs, le taux de mortalité durant les deux premières semaines de vie des sujets dépasse trois pour cent chez les poulets ou cinq pour cent chez les dindons, la personne qui possède le troupeau ou qui en a la charge doit immédiatement envoyer à un laboratoire approuvé un échantillon d’oiseaux morts provenant du troupeau et tout autre oiseau que peut par la suite lui demander le responsable du laboratoire, pour qu’ils soient soumis à des épreuves ...[+++]

(2) Where the mortality of an approved hatchery supply flock of chickens exceeds three per cent or the mortality of an approved hatchery supply flock of turkeys exceeds five per cent for birds during the first two weeks of life, the owner or person in charge of the flock shall immediately submit to an approved laboratory a sample of dead birds from the flock and any other such birds as may be subsequently requested by the person in charge of the laboratory to be cultured for the presence of Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum.


L’installation ou le centre de quarantaine doit être à l’épreuve des oiseaux, des mouches et de la vermine, et doit pouvoir être rendu hermétique de manière à permettre la fumigation.

The quarantine facility or centre must be bird, fly and vermin proof and sealable so as to permit fumigation.


Les réserves d’aliments doivent être à l’épreuve des oiseaux et des rongeurs et protégées contre les insectes.

The feed store must be bird and rodent proof and must be protected against insects.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

vitrage à l'épreuve des oiseaux ->

Date index: 2023-10-09
w