Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin d'évacuation
Cheminement de l'évacuation
Hublot issue de secours
Issue d'urgence exigée
Issue de secours
Issue de secours de plain-pied
Issue de secours exigée
Issue de secours largable
Issue de secours réglementaire
Issue exigée
Itinéraire d'évacuation
Porte d'issue d'urgence exigée
Porte d'issue de secours exigée
Porte d'issue de secours réglementaire
Porte d'issue exigée
Porte de sortie exigée
Sortie de secours
Sortie exigée
Voie d'issue de secours
Voie d'évacuation
Voie de sortie
Voyant éclairage issue de secours non armé

Traduction de «voie d'issue de secours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemin d'évacuation [ itinéraire d'évacuation | voie de sortie | voie d'issue de secours | cheminement de l'évacuation | voie d'évacuation ]

escape route [ evacuation route ]


porte d'issue exigée [ porte de sortie exigée | porte d'issue de secours exigée | porte d'issue de secours réglementaire | porte d'issue d'urgence exigée ]

required exit door


issue exigée [ issue de secours exigée | issue de secours réglementaire | issue d'urgence exigée | sortie exigée ]

required exit






issue de secours de plain-pied

floor level emergency exit


voyant éclairage issue de secours non armé

emergency exit lights unarmed light


hublot issue de secours

emergency exit window | emergency window exit | window exit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19) Les fenêtres basculantes ou autres issues de secours d’un autobus doivent être identifiées par une étiquette, située au plus à 150 mm (6 po) du mécanisme d’ouverture, indiquant, dans les deux langues officielles ou par un symbole approuvé, qu’il s’agit d’une issue de secours et donnant, également dans ces deux langues, de brèves instructions d’utilisation. Les issues de secours des autobus scolaires doivent être identifiées selon le paragraphe (23).

(19) Every push-out window or other emergency exit in a bus shall, for the purposes of identification and operation, be identified with a label located within 150 mm (six inches) of its release mechanism bearing words in both official languages or an approved symbol that identifies the emergency exit, and followed by concise operation instructions in both official languages, except that school bus emergency exits shall be identified in accordance with the requirements of subsection (23).


a) porter les mentions « Emergency Door » et « Porte de secours » ou les mentions « Emergency Exit » et « Issue de secours » ou « Sortie de secours », selon le cas, indiquées par des lettres d’au moins 50 mm (2 po) de hauteur et d’une couleur qui contraste avec le fond, lesquelles sont situées au sommet ou directement au-dessus de la porte ou de l’issue de secours, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de l’autobus;

(a) be identified as “Emergency Door” and “Porte de secours” or “Emergency Exit” and “Issue de secours” or “Sortie de secours”, whichever is applicable, in letters at least 50 mm (2 in.) high of a colour that contrasts with its background located at the top of or directly above the emergency door or exit on both the inside and outside surfaces of the bus; and


(7) Si la forme de l’autobus visé au paragraphe (6) ne permet pas l’installation d’une issue de secours arrière accessible, celui-ci doit être pourvu, dans sa moitié arrière, d’une issue de secours pratiquée dans le toit, laquelle est conforme aux exigences des paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue.

(7) Where the configuration of a bus described in subsection (6) precludes the installation of an accessible rear emergency exit, the bus shall be equipped in its rear half with a roof emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is overturned on its side and any occupant is standing facing the roof emergency exit.


b) soit des issues latérales et au moins une issue de secours arrière conforme aux paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est sur ses roues et lorsqu’il est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue de secours arrière.

(b) side exits and at least one rear emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is upright and when it is overturned on its side and any occupant is standing facing the rear emergency exit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) à l’intérieur de la zone d’accès à grande force illustrée à la figure 3B du présent article, dans le cas d’une porte d’issue de secours latérale, ou à la figure 3D du présent article, dans le cas d’une porte d’issue de secours arrière;

(a) within the access region for high forces shown in Figure 3B to this section for a side emergency exit door and in Figure 3D to this section for a rear emergency exit door;


Voies d'évacuation: les deux issues de secours les plus proches sont indiquées par des panneaux disposés sur les parois du tunnel, à des distances qui ne sont pas supérieures à 25 m, à une hauteur de 1 m à 1,5 m au-dessus du niveau de la voie d'évacuation, avec indication des distances jusqu'aux issues.

Escape routes: the two nearest emergency exits shall be signed on the sidewalls at distances of no more than 25 m, at a height of 1,0 to 1,5 m above escape route level, with an indication of the distances to the exits.


voies d'évacuation: les deux issues de secours les plus proches sont indiquées par des panneaux disposés sur les parois du tunnel, à des distances qui ne sont pas supérieures à 25 mètres, à une hauteur de 1 mètre à 1,5 mètre au-dessus du niveau de la voie d'évacuation, avec indication des distances jusqu'aux issues,

—escape routes: the two nearest emergency exits shall be signed on the sidewalls at distances of no more than 25 metres, at a height of 1,0 to 1,5 metres above escape route level, with an indication of the distances to the exits,


voies d'évacuation: les deux issues de secours les plus proches sont indiquées par des panneaux disposés sur les parois du tunnel, à des distances qui ne sont pas supérieures à 25 mètres, à une hauteur de 1 mètre à 1,5 mètre au-dessus du niveau de la voie d'évacuation, avec indication des distances jusqu'aux issues,

escape routes: the two nearest emergency exits shall be signed on the sidewalls at distances of no more than 25 metres, at a height of 1,0 to 1,5 metres above escape route level, with an indication of the distances to the exits,


Dans les tunnels existants de plus de 1 000 mètres et dont le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie, il y a lieu d'évaluer si la mise en place de nouvelles issues de secours est une solution faisable et efficace.

In existing tunnels longer than 1 000 metres, with a traffic volume higher than 2 000 vehicles per lane, the feasibility and effectiveness of the implementation of new emergency exits shall be evaluated.


En tout état de cause, dans les nouveaux tunnels, des issues de secours sont prévues lorsque le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie.

In any event, in new tunnels, emergency exits shall be provided where the traffic volume is higher than 2 000 vehicles per lane.


w