Je leur ai parlé de l'importance de voir à ce que les citoyens et les citoyennes du Canada et des États-Unis se soient procuré des documents de voyage valides étant donné l'imminence de l'entrée en vigueur, en juin 2009, de l'Initiative relative aux voyages dans l'hémisphère occidental (IVHO). À cet égard, j'ai insisté sur la nécessité de trouver des moyens de faciliter le transport légitime des personnes et des produits, tout en veillant à protéger les intérêts légitimes et cruciaux du Canada et de nos voisins en matière de sécurité.
I spoke to them about the importance of ensuring that Canadian and U.S. citizens have valid travel documents given the imminent entry into force, in June 2009, of the western hemisphere travel initiative, or WHTI. I insisted on the need to find the means to facilitate the legitimate movement of people and goods, while protecting Canada's and our neighbours' legitimate and crucial security interests.