Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatite chronique du goudron
Peau de chagrin
à l'instar d'une peau de chagrin

Traduction de «à l'instar d'une peau de chagrin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'instar d'une peau de chagrin

like a diminishing asset


dermatite chronique du goudron | peau de chagrin

chronic tar dermatitis | shagreen skin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant, ils réduisent les services comme peau de chagrin.

Now, they are drastically reducing services.


27. souligne que la marge de manœuvre des défenseurs des droits de l'homme se réduit comme une peau de chagrin et qu'une des principales priorités du CDH et de l'Union est d'œuvrer à son accroissement;

27. Stresses that the space for human rights defenders is shrinking and that expanding this must be a key priority for the work of the UNHRC and the European Union;


En effet, il a demandé qu'un projet d'envergure comme celui de l'aéroport de Saint-Hubert soit rétréci, comme une peau de chagrin, pour que n'y soit accordé finalement qu'un budget de 30 millions de dollars, comme c'est le cas actuellement.

He asked that a major project such as the Saint-Hubert airport be scaled back to fit a budget of only $30 million, as is the case presently.


Cette fois, me suis-je dit, que le gouvernement israélien décide de venger à sa manière les victimes des attentats, et l'on verra se réduire comme peau de chagrin la faible marge de manœuvre qui reste à l'Autorité palestinienne.

I thought to myself, if the Israeli Government has decided to take revenge for the victims of attacks in its own way, the Palestinian Authority’s remaining small margin for manoeuvre will be greatly reduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lecture du rapport adopté par la commission juridique en novembre dernier, on s'étonne de voir que les dispositions relatives au service universel aient été réduites à une peau de chagrin et que le rapport se concentre essentiellement sur la protection des consommateurs.

The report adopted by the Committee on Legal Affairs last November makes astonishing reading. The measures relating to universal service have been reduced to a disappointing level and the report focuses mainly on consumer protection.


Elle ne peut être uniquement vue comme dérivée de la politique économique et de l’emploi ou de la construction du grand marché, et encore moins comme un "résidu en peau de chagrin".

It cannot be seen solely as an adjunct of economic and employment policy or as a by-product of creating a large single market, and even less as mere “dross”.


Je le répète ce soir une nouvelle fois, pour moi, le service public ne saurait être le résidu peau de chagrin du marché.

This evening, I repeat once again that, for me, a public service must not be a sink for the market.


Depuis ses débuts prometteurs, nous avons vu les dépenses annuelles fédérales consacrées à la stratégie de réduction de la demande de tabac se réduire comme peau de chagrin, à tel point que le programme est à la veille de disparaître.

Since that glowing promise, we have seen annual federal expenditures on the tobacco demand reduction strategy being reduced so that the entire program is on the verge of elimination.


Les possibilités de mener uniquement au niveau national une politique économique et monétaire adéquate, valable et complète se réduisent comme une peau de chagrin.

The ability on national level alone to conduct an adequate, successful and comprehensive economic and monetary policy is siphoning away all the time.


- 4 - La crise des chantiers navals europeens : le poids de la concurrence du Japon et de la Coree du Sud La part des chantiers navals europeens sur le marche mondial s'est resorbee comme une peau de chagrin : alors qu'en 1976/77, les chantiers europeens detenaient 18 a 19 % de ce marche, un recul suivi, depuis 1984, par une chute brutale a ramene la part de la Communaute a 11 % du niveau mondial au milieu des annees 1980.

The crisis in the European shipbuilding industry: the pressure of competition from Japan and South Korea European yards' world market share has shrunk alarmingly; in 1976-77 the Community still held an 18% to 19% share of the market. Then, however, a steady decline, gradual at first but steep from 1984 on, plunged the Community's share to only 11% by the mid-80s.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

à l'instar d'une peau de chagrin ->

Date index: 2022-11-11
w