Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandage de consolidation
Achalandage négatif
Badwill
Goodwill
Sous-valeur
Survaleur
écart d'acquisition
écart d'acquisition négatif
écart d'acquisition positif
écart d'acquisition sur mise en équivalence
écart d'acquisition sur valeur de consolidation

Traduction de «écart d'acquisition sur valeur de consolidation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart d'acquisition sur mise en équivalence | écart d'acquisition sur valeur de consolidation

equity method goodwill


écart d'acquisition positif | écart d'acquisition | survaleur | achalandage de consolidation | goodwill

consolidated goodwill | consolidation goodwill | goodwill | purchased goodwill


écart d'acquisition négatif [ achalandage négatif | sous-valeur | badwill ]

negative goodwill


écart d'acquisition négatif | sous-valeur | achalandage négatif | badwill

negative goodwill | consolidation surplus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
calculer l'écart entre le prix de la prise de participations et la valeur comptable de la participation de l'entreprise étrangère à la date de l'acquisition. La valeur comptable doit refléter la partie des capitaux propres représentative de la participation et de sa valeur comptable;

To calculate of the difference between the purchase price and the book value of the shareholding of the non-resident company on the date of the acquisition, The book value should reflect the share of equity that corresponds to the shareholding and its book value.


Ainsi, lorsque les actifs de l'entité opérationnelle sont incorporés à ceux de la holding, une réserve d'un montant égal à l'écart entre la valeur de marché des actifs de la filiale opérationnelle et leur valeur comptable est imputée au le bilan consolidé de la holding.

Consequently, once the assets get incorporated into the holding company's assets, a reserve is booked in the consolidated balance sheet of the holding company for an amount equal to the difference between the market value of the operating subsidiary's assets and their book value.


Une réserve de consolidation équivalant à l'écart entre la valeur de marché des actifs de l'entreprise opérationnelle et leur valeur comptable apparaît dans le bilan de la holding;

A reserve of consolidation arises in the balance sheet of the holding company which amounts to the difference between the market value of the assets of the operating company and their book value.


Sur un plan juridique, la société A est l'acheteur de la société B. Sur un plan comptable, l'écart entre la valeur au marché de 4 milliards de dollars et la valeur aux livres de 2 milliards de dollars de la société B devient l'écart d'acquisition.

Legally, company A is buying company B. In terms of accounting, what will happen is that the difference between the $4 billion market value and the $2 billion book value of company B then becomes goodwill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour calculer le montant de la survaleur financière (l'écart entre le prix d'achat et la valeur comptable non imputable à l'actif net de l'entité étrangère), il est nécessaire d'accomplir les trois tâches suivantes: 1) calculer l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable; la valeur comptable devant refléter la partie des capitaux propres représentative de la participation de l'entité résidente dans l'entité étrangère; 2) imputer l'écart entre les deux valeurs p ...[+++]

In order to determine the amount of financial goodwill (the difference between the purchase price and book value not attributable to the non-resident company's net worth), it is necessary to apply the following three steps: (1) to calculate the difference between the purchase price of the shareholding and its book value. The book value should reflect the share of equity that corresponds to the stake that the resident company has in the non-resident company; (2) the difference between the two abovementioned values should be assigned to the assets of the non-resident company up to the limit of the market value of the asset in ...[+++]


Au titre de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS, le montant de l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable à la date de l'acquisition doit être imputé aux biens et droits de l'entreprise étrangère, conformément aux critères fixés dans le décret royal no 1815/1991 relatif aux comptes consolidés.

According to Article 12(5) TRLIS, the part of the difference between the purchase price of a shareholding and its book value on the date of the acquisition should be booked under the goods and rights of the non-resident company pursuant to the criteria laid down in Royal Decree 1815/1991 on consolidation of accounts.


Si, à la suite d’une fusion avec une institution de dépôt réglementée ou de l’acquisition de celle-ci, ou à la suite de l’acquisition des activités de prise de dépôts d’une institution de dépôt réglementée, l’institution membre acquiert, au cours de l’exercice clos durant l’année précédant l’année de déclaration, des éléments d’actif dont la valeur à la date de leur acquisition excède 10 % de la valeur de son actif consolidé juste ...[+++]

If a member institution acquires assets in the fiscal year ending in the year preceding the filing year as a result of a merger with or the acquisition of a regulated deposit-taking institution or as a result of the acquisition of the deposit-taking business of a regulated institution, and the value of those acquired assets on the date of their acquisition exceeds 10% of the value of the consolidated assets of the member institutio ...[+++]


c) la valeur des éléments d’actif acquis par l’institution membre au cours de l’exercice clos durant l’année précédant l’année de déclaration, à la suite de la fusion ou de l’acquisition visées au quatrième paragraphe sous l’intertitre « CROISSANCE DE L’ACTIF BASÉ SUR UNE MOYENNE MOBILE DE TROIS ANS (%) », pour chacune des années 1, 2 et 3 ci-après, si la valeur de ces éléments d’actif à la date de leur acquisition excède 10 % de la valeur de son actif ...[+++]

(c) if applicable, the value of assets, acquired by the member institution in the fiscal year ending in the year preceding the filing year as a result of a merger or acquisition referred to in the fourth paragraph under the heading “THREE-YEAR MOVING AVERAGE ASSET GROWTH (%)”, for years 1, 2 and 3 below, where the value of those assets on the date of their acquisition exceeds 10% of the value of the consolidated assets of the membe ...[+++]


(2) Pour l’application de la section 7 du formulaire de déclaration, la valeur des éléments d’actif acquis par l’institution membre, à la suite de la fusion ou de l’acquisition visées à cette section, est la valeur des éléments d’actif à la date de leur acquisition, laquelle figure aux états financiers consolidés.

(2) For the purposes of item 7 of the Reporting Form, the value of assets acquired by a member institution, as a result of a merger or an acquisition described in that item, is the value of the assets on the date of their acquisition as reported in the consolidated financial statements of the member institution.


la valeur de l’actif consolidé de l’entité étrangère, combinée à la valeur de l’actif consolidé des autres « acquisitions de contrôle étranger » de la banque au cours des 12 derniers mois, est supérieure à 10 % de la valeur de l’actif consolidé de la banque avant la période de 12 mois précédente.

the value of the foreign entity’s consolidated assets, in combination with the value of the consolidated assets of the bank’s other “foreign control acquisitions” in the past 12 months, exceed 10% of the value of the bank’s consolidated assets prior to the preceding 12-month period.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

écart d'acquisition sur valeur de consolidation ->

Date index: 2020-12-11
w