Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de la mise à l'épreuve
Durée du délai d'épreuve
Essai
Mise à l'essai
Mise à l'épreuve
Ordonnance de probation
Sursis avec mise à l'épreuve
Sursis probatoire
Technique de mise à l'épreuve des taureaux
Testage
Échec de la mise à jour et TABLE.
échec de la mise à l'épreuve
épreuve

Traduction de «échec de la mise à l'épreuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Échec de la mise à jour et TABLE.

Failed updating & TABLE.


mise à l'épreuve | mise à l'essai | essai

trial | tryout | testing


durée du délai d'épreuve | durée de la mise à l'épreuve

duration of the probationary period | length of the probationary period


Définition des termes relatifs à la pression et leur corrélation, à utiliser lors de la conception et de la mise à l'épreuve des canons et des munitions

Definition of pressure terms and their inter-relationship for use in the design and proof of cannons and ammunitions




technique de mise à l'épreuve des taureaux

sire proving technique




ordonnance de probation | sursis avec mise à l'épreuve | sursis probatoire

probation | probation order


Echec de l'épreuve de travail, suivi d'une césarienne

Failed trial of labour with subsequent delivery by caesarean section
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un échec de la mise en place de systèmes d'eGovernment interopérables aurait des répercussions économiques et sociales, sous la forme d'administrations statiques et inertes, coûteuses et incapables d'agir en temps utile, de l'incapacité de proposer des services d'administration en ligne à valeur ajoutée, de coûts plus élevés, d'une augmentation de la paperasserie administrative et d'une aggravation du désavantage concurrentiel des sociétés locales (par exemple incapacité de participer à des marchés publics en ligne), et des entraves au bon fonctionnement du Marché Intérieur.

Failure to put in place interoperable eGovernment systems will have both economic and social costs. These include: static unresponsive public administrations that are expensive to run and incapable of implementing policy promptly; inability to develop value added eGovernment services; higher costs, greater administrative burden and competitive disadvantage relative to local firms (e.g. inability to participate in public e-procurement activities), and hampering the proper functioning of the Internal Market.


12. manifeste sa vive inquiétude face à l'échec de la mise en place de l'état de droit en Moldavie; demande qu'il soit mis un terme à l'impunité dans l'affaire de la volatilisation d'un montant d'un milliard d'euros hors du budget moldave, ainsi qu'aux autres affaires de corruption; constate l'échec de la mise en place d'un système judiciaire indépendant, qui était pourtant prévue par l'accord d'association avec l'Union européenne;

12. Expresses its deep concern at Moldova’s failure to establish the rule of law: call for an end to impunity over the disappearance of EUR 1 billion euro from the Moldovan budget, as well as other cases of corruption; notes the failure to establish an independent judiciary as called for under the EU-Moldova Association Agreement;


les États membres devraient fournir des informations aussi détaillées que possible sur les mesures et instruments prévus dans les programmes nationaux de réforme pour atteindre les objectifs nationaux fixés, y compris le délai de mise en œuvre, l'incidence escomptée, les éventuelles retombées, les risques d'échec de la mise en œuvre, le coût et, le cas échéant, l'utilisation des Fonds structurels de l'Union;

The Member States should provide information which is as detailed as possible on the measures and instruments provided for in the national reform programmes to attain the national objectives set, including the deadline for implementation, the expected effects, the potential spill-over effects, the risks of unsuccessful implementation, the costs and, if applicable, the use of Union Structural Funds.


Ces évaluations viseront à tirer des enseignements concernant la politique de développement rural, en identifiant les facteurs ayant contribué au succès ou à l’échec de la mise en œuvre des programmes, les impacts socioéconomiques et les impacts sur les priorités communautaires.

They also aim to draw lessons for rural development policy by identifying the factors that have contributed to the success or failure of programme implementation, the socio-economic impact and the impact on Community priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. invite les États membres à présenter des informations aussi détaillées que possible sur les actions et mesures prévues dans les programmes nationaux de réforme pour parvenir aux objectifs nationaux fixés, y compris le délai de mise en œuvre, l'incidence escomptée, les éventuelles retombées, le risque d'échec de la mise en œuvre, le coût et, le cas échéant, l'utilisation des Fonds structurels de l'UE;

58. Calls on the Member States to provide information which is as detailed as possible on the measures and instruments provided for in the national reform programmes to attain the national objectives set, including the deadline for implementation, the expected effects, the potential spill-over effects, the risks of unsuccessful implementation, the costs and, if applicable, the use of EU Structural Funds;


Elle recense les facteurs contribuant au succès ou à l'échec de la mise en œuvre des programmes opérationnels et dégage les bonnes pratiques.

It shall identify the factors contributing to the success or failure of the implementation of operational programmes and identify good practice.


Elles recensent les facteurs ayant contribué au succès ou à l'échec de la mise en œuvre des programmes, y compris en terme de durabilité, et définissent les bonnes pratiques.

They shall identify the factors which contributed to the success or failure of the programmes’ implementation, including as regards sustainability, and identify best practice.


Ces évaluations viseront à tirer des enseignements concernant la politique de développement rural, en identifiant les facteurs ayant contribué au succès ou à l’échec de la mise en œuvre des programmes, les impacts socioéconomiques et les impacts sur les priorités communautaires.

They also aim to draw lessons for rural development policy by identifying the factors that have contributed to the success or failure of programme implementation, the socio-economic impact and the impact on Community priorities.


L'échec de la mise en œuvre des objectifs en matière d'énergies renouvelables - un échec dont les États-Unis sont, honteusement, largement responsables - peut être jugulé grâce à la bonne volonté et l'effort de l'Union européenne.

The failure to achieve targets for renewable energy – a failure for which the United States, to their shame, are largely responsible – can be overcome with goodwill and effort from the European Union.


Il a épinglé les occasions manquées - les unes après les autres - qui ont entraîné tant de sauvagerie et de violence dans la région, allant de l'échec de la mise en œuvre du plan Mitchell à l'absence d'une réponse reflétant suffisamment de générosité d'esprit au discours prononcé par M. Arafat le 16 septembre dernier.

He has pointed out the missed opportunities – one after another – which have brought so much savagery and violence to the region, beginning with the failure to implement the Mitchell report, and going on to the failure to respond with adequate generosity of spirit to the speech made by Mr Arafat on 16 September.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

échec de la mise à l'épreuve ->

Date index: 2023-08-26
w