Si je partage l
a majeure partie du contenu du rapport Lambert, je
me dois d’affirmer dans cette enceinte une réalité objective: améliorer, simplifier, uniformiser les proc
édures de demande d’asile, c’est assurément une avancée. Mais tant que nous ferons l’économie d’un vrai débat de fond sur la nature de l’immigration dont l’Europe a besoin et de la politique européenne de développement économique qu’elle doit mener en direction de
...[+++]s pays pauvres, alors nous ne réglerons rien et, régulièrement, nous reviendrons dans cette enceinte pour évoquer la condition de ces nomades des temps modernes.While I
endorse most of the content of the Lambert report, I am duty-bound to state to this House the objective fact that,
while improving, simplifying and standardising application procedures for asylum seekers is a definite step forward,
as long as we spare ourselves the trouble of conducting a real comprehensive debate on the type of immigration Europe needs and on the economic development policy it must pursue towards poor countries, we shall achieve nothing, and this forum of ours will be
...[+++] the scene of regular debates on the plight of these latter-day nomads.