22. reconnaît que la fiscalité peut jouer un rôle important en influant sur les comportements et qu'elle peut être utilisée comme un outil pour orienter l'utilisation de l'énergie, de même que les dispositions réglementaires et les mesures techniques, mais estime, en s'appuyant sur l'expérience passée et sur des études de la Commission, que, pour réduire la consommation d'énergie, la fiscalité doit s'associer à des mesures concrètes et qu'il
faut introduire des taxes ciblées, reflétant l'impact environnemental des sources d'énergie, afin d'encourager une réduction de l'utilisation d'énergie et de permettre de respecter les engagements pr
...[+++]is en matière d'environnement; rien qu'en Allemagne, l'introduction de l'"écotaxe" a entraîné une baisse de la consommation d'essence de 5 % environ;
22. Recognises that taxation can have an important part to play in influencing patterns of behaviour, and can be used as an instrument for guiding energy use, as can regulations and technical measures, but considers, from past experience and Commission studies, that taxation must be applied along with practical measures to reduce energy use. Targeted taxes, that reflect the environmental impact of energy sources must be introduced that encourage lower energy use and enable environmental commitments to be met: In Germany alone a petrol saving of about 5 % has been achieved since introducing the 'eco-tax';