9. considère que, dans
la perspective de l'élargissement, le manque général de clarté, les différences considérables sur le plan de la mise en œuvre et l'absence de méc
anismes de contrôle efficaces affaiblissent la capacité de la directive, notamment en matière
environnementale, à impulser des modèles de production durable; souligne, par ailleurs, que les petites et moyennes entreprises, qui constituent une partie importante des i
...[+++]nstallations visées par la directive IPPC, sont les premières à souffrir du manque de clarté de certaines notions clés et demande que des mesures de soutien soient mises en place dans le respect des règles de concurrence applicables et du marché intérieur; 9. Conside
rs that, in view of enlargement, the overall lack of clarity, the remarkable variations in implementation,
and the absence of effective monitoring mechanisms weaken the capacity of the Directive, particularly as far as environmental issues are concerned, to stimulate sustainable production patterns; also emphasises that small and medium-sized enterprises, which account for a significant proportion of the installations covered by the IPPC Directive, are the first to suffer from the lack of clarity in certain key concepts and
...[+++] calls for support measures to be introduced which comply with the applicable rules of competition and the internal market;