Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poste libellé en monnaie étrangère
élément d'actif en devise
élément d'actif en monnaie étrangère
élément de passif en devise
élément de passif en monnaie étrangère
élément libellé en devises

Traduction de «élément d'actif en monnaie étrangère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément d'actif en monnaie étrangère [ élément d'actif en devise ]

foreign exchange asset [ foreign currency asset ]


conversion des états financiers établis en monnaie étrangère | traduction en monnaie nationale des comptes d'un établissement étranger | conversion des éléments résultant d'opérations conclues en devises

translation of foreign currency | foreign currency translation


conversion des états financiers établis en monnaie étrangère [ conversion des éléments résultant d'opérations conclues en devises | traduction en monnaie nationale des comptes d'un établissement étranger ]

translation of foreign currency [ foreign currency translation ]


élément de passif en monnaie étrangère [ élément de passif en devise ]

foreign currency liability [ foreign exchange liability ]


élément libellé en devises | poste libellé en monnaie étrangère

foreign currency denominated item
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Dans le cas où une dette est libellée en monnaie étrangère, les éléments A, B, C ou D de la formule figurant au paragraphe (3) sont déterminés relativement à la dette en fonction de la valeur de cette monnaie par rapport au dollar canadien au moment de l’émission de la dette.

(7) Where a debt is denominated in a currency (other than Canadian currency), any amount determined for A, B, C or D in subsection 79(3) in respect of the debt shall be determined with reference to the relative value of that currency and Canadian currency at the time the debt was issued.


la partie de toute perte en capital, constatée antérieurement relativement à la dette en monnaie étrangère par l’effet du présent article, qu’il est raisonnable d’attribuer à la valeur de l’élément A;

is the portion of any capital loss previously recognized in respect of the foreign currency debt because of this section, that is reasonably attributable to the amount described in A; and


la partie de tout gain, constaté antérieurement relativement à la dette en monnaie étrangère par l’effet du présent article, qu’il est raisonnable d’attribuer à la valeur de l’élément A,

is the portion of any gain, previously recognized in respect of the foreign currency debt because of this section, that is reasonably attributable to the amount described in A, and


Les cinq éléments clés du soutien renforcé au crédit ont été la fourniture de liquidités en quantité illimitée à taux fixe, l’extension de la liste des actifs admis en garantie, l’allongement de la durée maximale des opérations de refinancement, la fourniture de liquidités en devises étrangères et l’appui aux marchés financiers par un programme, modéré mais non négligeable, d’achat d’obligations sécurisées Une coordination étroite avec les gouvernement ...[+++]

The five key elements of the enhanced credit support were fixed rate full allotment, an expansion of the list of collateral, longer maturities for refinancing operations, liquidity provisions in foreign currencies and financial market support through a measured but significant covered bond purchase programme. Close coordination is required with national governments in EU countries in connection with their own programmes, especially in the light of the crises which have hit Greece and, now Ireland, and of the gloomy prospect of them spreading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu importe qu’il soit possible ou non de prédire avec précision l’impact de l’appréciation de la devise sur l’économie canadienne, M. Drummond prévient aussi que l’effet pourrait ne pas être aussi spectaculaire cette fois-ci parce que : a) de nombreuses entreprises canadiennes ont couvert leur position en monnaie étrangère afin de se protéger des fluctuations des taux de change; b) la teneur en éléments étrangers de nos exportations a augmenté et la baisse du dollar, ajoutée à la baisse connexe du prix de ces im ...[+++]

Regardless of whether or not it is possible to precisely determine the impact of the currency appreciation on the Canadian economy, Donald Drummond cautioned that the effect may not be so dramatic as compared to previous appreciations because: (a) many Canadian firms have hedged their foreign currency positions to guard against exchange-rate fluctuations; (b) the import content of our exports has grown, and the dollar’s decline and associated drop in the price of these imports serves as a useful offset for firms’ profit situation; (c) more and more Canadian firms are borrowing in U.S. dollars, serving as an offset to the rising dollar because the cost of their loans has been reduced; ...[+++]


Quand, à la fin de l'année fiscale, on regarde le portrait, tous les actifs du gouvernement fédéral, y compris ce qui est en réserves et en monnaies étrangères, tout ce qu'il a comme actif vient en réduction de son passif.

When, at the end of the fiscal year, we look at the picture, all the assets of the federal government—including reserves and foreign currency—all these assets are counted toward reducing its liabilities.


Les États membres peuvent autoriser les entreprises d'assurance à ne pas représenter leurs provisions techniques, et notamment leurs provisions mathématiques, par des actifs congruents s'il résulte de l'application des modalités précédentes que l'entreprise devrait, pour satisfaire au principe de la congruence, détenir des éléments d'actifs dans une monnaie d'un montant ne dépassant pas 7 % des éléments d'actifs existant dans d'autres monnaies.

Member States may authorise assurance undertakings not to cover their technical provisions, including their mathematical provisions, by matching assets if application of the above procedures would result in the undertaking being obliged, in order to comply with the matching principle, to hold assets in a currency amounting to not more than 7 % of the assets existing in other currencies.


Sont prévues des règles d'évaluation des actifs, immobilisations financières, valeurs détenues par les établissements de crédit, valeurs mobilières cessibles, prêts et avances, valeurs mobilières à revenus variables*, actifs et passifs libellés en monnaies étrangères.

There are valuation rules for assets, financial fixed assets, securities held by credit institutions, transferable securities, loans and advances, variable-yield securities*, and assets and liabilities denominated in foreign currency.


g) le montant global des éléments d'actif et le montant global des éléments de passif libellés en monnaies étrangères, convertis dans la monnaie dans laquelle les comptes annuels sont établis;

(g) the aggregate amounts of assets and of liabilities denominated in foreign currencies, translated into the currency in which the annual accounts are drawn up;


Règles d'évaluation des actifs, immobilisations financières, valeurs détenues par les établissements de crédit, valeurs mobilières cessibles, prêts et avances, valeurs mobilières à revenus variables, actifs et passifs libellés en monnaies étrangères.

Valuation rules for assets, financial fixed assets, securities held by credit institutions, transferable securities, loans and advances, variable-yield securities, and assets and liabilities denominated in foreign currency.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

élément d'actif en monnaie étrangère ->

Date index: 2021-07-24
w