Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure épilogue
épilogue
épilogue de procédure

Traduction de «épilogues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dix récits de cette collection, comme toute collection de contes médiévaux qui se respecte, comprennent un prologue et un épilogue.

The 10 stories in this collection, just like any self-respecting collection of medieval tales, are framed by a prologue and an epilogue.


Nous créons aujourd’hui les conditions qui permettront d’écrire l’épilogue.

Today, we are creating the conditions in which the epilogue will be written.


Je pense et j’espère que nous savons tous que nous vivons des moments historiques. J’espère que cet épilogue ne sera pas sombre pour l’avenir de l’Union européenne et de l’UEM, mais reflétera un pas audacieux et décisif qui dotera l’Europe d’un regain de cohésion, d’union et de force.

I believe and hope that we all feel that these are historic times and that the epilogue will not be written in black colours for the future of the European Union and EMU, but will mark a brave and decisive step which will make Europe more cohesive, more united and even stronger.


J’ai voté pour ce rapport mais je considère qu’il ne constitue rien de plus que l’épilogue d’un livre sur la sécurité nucléaire de l’UE.

I voted in favour, but I consider that this report is a mere epilogue for a book on EU nuclear security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente demande constitue donc l'épilogue ou la poursuite de la procédure engagée en 2000 par M. Houshang Erfany-Far.

The present request is therefore an epilogue or a continuation of the proceeding initiated in 2000 by Mr Houshang Erfany-Far.


- On ne peut pas épiloguer plus longtemps sur cette question.

We really cannot spend any more time on this matter.


En guise d'épilogue, honorables sénateurs, je tiens à souligner que quelques sénateurs présents aujourd'hui ont joué un rôle marquant au sein du Comité mixte de la Chambre des communes et du Sénat sur la Constitution en 1980-1981, qui a tenu des audiences et discuté sur ce qu'est devenue la Loi constitutionnelle de 1982.

By way of epilogue, honourable senators, it should be noted that a few senators present here today played a significant role in the Joint Committee of the Senate and the House of Commons on the Constitution in 1980-81 which held hearings and deliberations on what became the Canada Act and the Constitution Act, 1982.


Je veux ajouter un petit épilogue de nature historique à l'intervention du sénateur Beaudoin.

I want to add a small historical footnote to the speech that Senator Beaudoin has just given.


Avec la permission des sénateurs, je cite ici l'épilogue de l'ouvrage du professeur Weiser. Voici:

With the permission of senators, I should like to quote from Professor Weiser's book, where in the epilogue he states:


En ce qui concerne le contrôle de l'application des mécanismes spécifiques d'organisation commune des marchés, la Commission a vu cette année aboutir favorablement le dernier de ses recours entamé contre la Grèce dans le domaine du non-respect des règles de l'organisation commune du marché des céréales ce qui constitue l'épilogue d'une série de recours dans ce secteur.

As for the common organization of specific product markets, the Commission this year welcomed the opportunity to terminate its last outstanding case against Greece for failure to comply with the rules on the cereals market, thus rounding off a long series of cases in this area.




D'autres ont cherché : procédure épilogue     épilogue     épilogue de procédure     épilogues     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

épilogues ->

Date index: 2021-04-03
w