Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Comportement à la rupture
Contrainte de rupture
Contrainte à la rupture
Disque destiné à la rupture
Durée de la mise à l'épreuve
Durée du délai d'épreuve
Essai de flambage
Essai de la rupture
Essai de la rupture par traction
Essai de rupture par traction
Essai de résistance à la déchirure
Essai de résistance à la rupture
Essai de traction
Essai à la traction
Limite de rupture
Machine d'épreuve à rupture sous tension
RT
Résistance en traction
Résistance mécanique à la traction
Résistance à la rupture
Résistance à la rupture par traction
Résistance à la traction
Solidité à la rupture
épreuve de rupture par fluage
épreuve de rupture par traction
épreuve à la rupture
épreuve à la rupture par traction

Traduction de «épreuve à la rupture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essai de résistance à la déchirure | essai de traction | essai de flambage | épreuve à la rupture | épreuve à la rupture par traction | essai de la rupture | essai de la rupture par traction | essai de rupture par traction

tensile test | tensile-strength test | tensile strength test | tension test | buckling test | crippling test | breaking test


essai à la traction | essai de traction | épreuve de rupture par traction | essai de rupture par traction | essai de résistance à la rupture

tensile strength test | tensile test


machine d'épreuve à rupture sous tension

stress rupture test machine


résistance à la traction [ RT | résistance mécanique à la traction | résistance en traction | limite de rupture | contrainte à la rupture | contrainte de rupture | charge de rupture ]

tensile strength [ ultimate tensile stress | ultimate tensile strength | hot strength | resistance to tension ]


solidité à la rupture | résistance à la rupture | résistance à la rupture par traction | résistance à la traction

breaking strength | tear strength | tensile strength | tenacity


Résistance à la rupture des tissus - Méthode d'arrachement - Principe de rupture à temps constant

Breaking Strength of Fabrics - Grab Method - Constant-time-to-break Principle








durée du délai d'épreuve | durée de la mise à l'épreuve

duration of the probationary period | length of the probationary period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
x) démonter les drosses de l’appareil à gouverner afin de faire un examen détaillé de toutes les parties; renouveler toute partie de chaîne usée à tel point que le diamètre est réduit aux dimensions données dans l’annexe IV; soumettre aux épreuves d’essai et de rupture mentionnées à l’annexe II ou à l’annexe III toute chaîne d’appareil à gouverner ayant été remplacée ou réparée; ces épreuves sont exécutées par une autorité approuvée par le Bureau et des certificats ou des brevets d’épreuve sont fournis;

(x) all steering gear leads shall be dismantled to permit of a detailed examination of all parts; where any length of chain is so worn that the diameter at any part is reduced to the size shown in Schedule IV, that part shall be renewed; all replacements of steering gear chain, or chain that has been repaired, shall be subjected to the proof and breaking tests specified in Schedule II or III; these tests shall be carried out by an authority approved by the Board and certificates of tests shall be furnished;


a) si la diminution est de 10 % ou moins, la saisine ou l’élément est mis de nouveau à l’essai par une personne compétente qui le soumet à une charge d’épreuve d’au moins 40 % de la charge de rupture initiale et il n’existe pas de déformation permanente;

(a) if the reduction is 10% or less, the lashing or component is re-tested by a competent person subjecting it to a proof load of at least 40% of its original breaking strength and it does not exhibit permanent deformation; or


a) les saisines et les éléments à l’égard desquels un certificat est délivré en vertu de l’alinéa (3)b) sont mis de nouveau à l’essai par une personne compétente au moins à tous les quatre ans à compter de la date où le certificat est délivré pour établir qu’il n’y a pas de déformation permanente après qu’ils ont été soumis à une charge d’épreuve d’au moins 40 % de leur charge de rupture initiale;

(a) the lashings and components in respect of which a certificate is issued under paragraph (3)(b) shall be re-tested by a competent person at least once every four years after the day on which the certificate is issued to determine whether or not they exhibit permanent deformation after having been subjected to a proof load of at least 40% of their original breaking strength; and


b) Les candidats n’ayant pas réussi l’épreuve/les épreuves écrites/pratiques et/ou ne figurant pas parmi ceux qui ont été invités à l’épreuve orale peuvent demander leurs épreuves ainsi que la fiche individuelle d’évaluation des épreuves par le jury.

(b) Those candidates who do not pass the written/practical test/tests and/or who are not among those invited to the oral test may ask to be sent their tests and the personal evaluation sheets for those tests drawn up by the selection board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.

By letter of 2 July 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant that her e-mail of 14 May 2009 had been considered to be a request for review of her written test (b), that, after reviewing that test, the board had decided to mark her written test (c), and that the result obtained in that test, namely18/40, had been below the pass mark of 20/40 required for her to be admitted to the oral test.


Pour les substances et les mélanges organiques dont l’énergie de décomposition est au moins égale à 800 J/g, l’essai de la série 1, type a), et l’essai de la série 2, type a), ne doivent pas être exécutés si le résultat de l’épreuve de tir au mortier balistique MK.IIID (épreuve F.1), de l’épreuve du mortier balistique (épreuve F.2) ou de l’épreuve de Trauzl BAM (épreuve F.3) avec amorçage par un détonateur standard no 8 (voir appendice I des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses des Nations unies, Manuel d’épreuves et de critères) est “négatif”.

For organic substances and mixtures of organic substances with a decomposition energy of 800 J/g or more, tests 1 (a) and 2 (a) need not be performed if the outcome of the ballistic mortar Mk.IIId test (F.1), or the ballistic mortar test (F.2) or the BAM Trauzl test (F.3) with initiation by a standard No 8 detonator (see Appendix 1 to the UN RTDG, Manual of Tests and Criteria) is “no”.


Épreuve de comportement «Fuite avant rupture» (LBB): le but de cette épreuve est de démontrer que le réservoir d’hydrogène cède par fuite avant de se rompre.

Leak before break (LBB) performance test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen container fails by leakage before rupture.


Épreuve de rupture accélérée sous contrainte: le but de cette épreuve est de démontrer que le réservoir d’hydrogène est capable de résister à une pression élevée et à des températures élevées à la limite de la plage de fonctionnement admissible pendant une période prolongée.

Accelerated stress rupture test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen container is capable of resisting exposure to high pressure and high temperatures at the limit of the allowable operating range for an extended period of time.


Certains membres du comité ignorent peut-être qu'en 1993 et 1994, l'augmentation du nombre de cas de personnes demandant asile au Canada a mis à l'épreuve les capacités de la commission presque jusqu'au point de rupture, et que la division des appels doit actuellement traiter des dossiers dont le nombre dépasse largement ses capacités.

I'm not sure if all the members sitting on this committee are aware that in 1993 and 1994 the rising caseload of persons seeking asylum in Canada strained the board's capacity almost to the breaking point, and currently the appeal division is facing new appeals that exceed the board's ability to hear those appeals.


La Chambre ne saurait conclure que le gouvernement du Canada est tenu de faire subir une telle épreuve aux Canadiens que si la volonté de rupture est claire.

The House could not conclude that the Government of Canada could impose such an ordeal on Canadians unless there is a clear will in favour of breaking up.


w