Il est nécessaire, aux fins de l'application du règlement (UE) no 604/2013 du Parlement européen et du Cons
eil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection intern
ationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un a
patride d'établir l'identité des demandeurs d'une protection internationale et des pers
...[+++]onnes interpellées à l'occasion du franchissement illégal d'une frontière extérieure de l'Union.For the purposes of applying Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person , it is necessary to establish the identity of applicants for international protection and of persons apprehended in connection with the unlawful crossing of the external borders of the Union.