7. RECONNAÎT la nécessité d'une évaluation adéquate des dangers réels et potentiels qui menacent la diversité biologique, notamment le morcellement des habitats, les espèces allogènes envahissantes, les OGM et les produits chimiques, ainsi que la nécessité d'appliquer le principe de précaution, y compris des procédures adéquates d'évaluation des risques afin d'en prévenir et d'en réduire au maximum les incidences négatives sur la diversité biologique.
7. ACKNOWLEDGES the need for adequate assessment of the real and potential threats to biodiversity, in particular, fragmentation of habitats, alien invasive species, GMOs and chemicals; and for the application of the Precautionary Principle, including adequate risk assessment procedures in order to prevent and or minimise their adverse effects on biological diversity.