Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crevette à queue en forme d'éventail
Crevette à queue en éventail
En forme d'éventail
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Voilure en forme d'éventail
Voilure en éventail

Traduction de «éventail avoir la forme d'un » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éventail/avoir la forme d'un

triangular in shape/to be


le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

the edge of the surfacing usually requires sloping


le dispositif doit avoir la forme d'une mâchoire de retenue

the device must be of the slotted-jaw type


voilure en forme d'éventail [ voilure en éventail ]

fan-shaped sail section


crevette à queue en éventail [ crevette à queue en forme d'éventail ]

fantail shrimp




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- mettre en place un éventail de plates-formes technologiques européennes destinées à développer et mettre en oeuvre un programme stratégique de recherche et d'innovation dans un éventail de secteurs technologiques en vue de mieux mobiliser les ressources au niveau européen par la coordination et l'intégration des efforts déployés.

- Establish a range of European Technology Platforms intended to develop and implement a strategic research and innovation agenda for a range of key technology sectors, in order to better mobilise resources at European level through co-ordination and integration of efforts.


Les parties au sommet du G20 de Pittsburgh ayant convenu le 25 septembre 2009 que les produits dérivés de gré à gré normalisés devraient désormais se négocier sur des bourses de valeurs ou des plates-formes de négociation électronique, selon le cas, il convient de définir une procédure réglementaire formelle visant à ce que les négociations entre des contreparties financières et d’importantes contreparties non financières, qui portent sur tout instrument dérivé suffisamment liquide et jugé admissible à la compensation, se déroulent nécessairement sur un éventail de plates ...[+++]

Considering the agreement reached by the parties to the G20 Pittsburgh summit on 25 September 2009 to move trading in standardised OTC derivative contracts to exchanges or electronic trading platforms where appropriate, a formal regulatory procedure should be defined for mandating trading between financial counterparties and large non-financial counterparties in all derivatives which have been considered to be clearing-eligible and which are sufficiently liquid to take place on a range of trading venues subject to comparable regulation and enabling participants to trade with multiple counterparties.


Lorsqu'on a créé une entreprise, qu'on y a consacré des montants d'argent, il devrait y avoir une forme d'aide, une forme d'accompagnement qui soit possible pour nos petites entreprises, de telle sorte qu'on ait un taux de survie beaucoup plus élevé.

When a business is established and money is invested in it, there should be some form of assistance or support that would significantly improve the survival rate of small businesses.


Ainsi, même s’il est indéniable que la capacité militaire est importante, le commerce international, les contacts entre nos citoyens et ceux d’autres pays, l’habileté de nos diplomates au sein des organismes internationaux et un vaste éventail d’autres formes d’interaction le sont tout autant.

While military capacity is clearly important, so too are international trade, contacts between our citizens and those of other countries, the skill of our diplomats in international organizations, and a wide variety of other forms of interaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis toujours vous fournir quelques indications en ce sens, mais je n'ai personnellement pas réponse à toutes les questions, car nous ne connaissons pas encore avec certitude l'éventail complet des formes qu'est susceptible de prendre la menace qui pèse sur nous.

I can tell you pieces of it, but I personally don't have all the answers, because we are still not sure what the full range of the threat is.


Ce qu'on dit, nous, c'est qu'il devrait également y avoir une forme de protection pour les victimes qui n'ont pas été menacées de violence, afin qu'elles puissent également jouir d'une protection. Mais pour les cas d'extrême violence, les victimes devraient avoir droit à une forme de protection.

We're just saying put the section in for those cases that don't include the threat of violence, to protect those victims as well, but for the extreme cases, victims could have these protections.


Les produits concernés pourront avoir une forme parallélépipédique ou cylindrique ou la forme d’une pochette. Chaque emballage contiendra 30 g de tabac au minimum.

RYO products can have a cuboid or cylindric shape, or be in the form of a pouch, and each pack will contain a minimum of 30g of tobacco.


Les compartiments des animaux devraient avoir une forme rectangulaire plutôt que carrée, afin de faciliter les activités locomotrices.

Animal enclosures should be of a rectangular shape rather than square, to facilitate locomotor activities.


En effet, puisque, hormis ceux utilisés par la requérante, aucun sachet tenant debout n’est employé sur le marché européen des boissons de fruits et des jus de fruits, il ne pourrait y avoir aucune «forme de base» d’un tel sachet pour lesdits produits.

Since, apart from those used by the appellant, stand-up pouches are not used on the European market of fruit drinks and fruit juices, there could be no ‘basic shape’ for such a pouch for those goods.


La SE elle-même doit avoir la forme d'une société de capitaux par actions, qui répond le mieux, du point de vue du financement et de la gestion, aux besoins d'une entreprise exerçant ses activités à l'échelle européenne.

The SE itself must take the form of a company with share capital, that being the form most suited, in terms of both financing and management, to the needs of a company carrying on business on a European scale.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

éventail avoir la forme d'un ->

Date index: 2021-10-02
w