Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclave
Conclave des peuples autochtones des Amériques
Conclave ministériel
La greffière et moi allons avoir un petit conclave.

Traduction de «Conclave » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conclave des peuples autochtones des Amériques

Indigenous Conclave of the Americas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La greffière et moi allons avoir un petit conclave.

The clerk and I will have a little conclave.


Dimanche prochain se tiendra le dernier conclave ministériel. À la veille du sommet, nous organiserons le trilogue entre les institutions.

Next Sunday we will have the final ministerial conclave; on the eve of the summit we will have the trialogue between the institutions.


Si le premier ministre, lorsqu'il choisit le conseiller en éthique qui le surveillera — lui, ses ministres et ses députés — peut être inspiré par le Saint-Esprit pour faire son choix, comment nous, les sénateurs réunis en conclave, si je puis m'exprimer ainsi, ne pourrions-nous pas faire un choix tout aussi éclairé?

If, in selecting the ethics counsellor responsible for oversight of him, the ministers and members, the Prime Minister takes his inspiration from the Holy Spirit in making his choice, how can we, the senators here in this conclave, if I may so put it, not make a choice that is equally informed?


Le travail accompli dans le cadre de la préparation du conclave de Naples fin novembre 2003, ainsi qu’à Naples proprement dit, s’est avéré très productif.

The work done in the run up to the Naples Conclave in late November 2003, and at Naples itself, was very productive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que les propositions de la Présidence italienne fournissent une base aux discussions du Conclave ministériel de Naples,

A. whereas the Italian Presidency proposals presented a basis for the discussions at the Naples Ministerial Conclave,


Plutôt que d'inviter les premiers ministres à négocier l'un avec l'autre en notre nom dans un type de conclave où ils pourraient comprendre les objectifs du gouvernement, celui-ci les a placés dans une position où ils sont obligés de risquer d'offusquer leur région en exerçant des pressions sur nous à la Chambre, des pressions pour que le gouvernement fédéral finisse par ajuster le plan de mise en oeuvre de manière à plaire à leur région au détriment d'une autre.

Rather than bringing the premiers in to negotiate with each other on our behalf in some form of conclave where we have a sense of where the federal government is going, it has put us in a position where the premiers are forced to try to raise the stakes of offending their region to create pressures on us in this House so that the federal government will wind up adjusting the implementation plan to suit their region at the expense of some other particular region.


Qu’on soit ou non d’accord avec les modes d’expression qu’ils prennent ou même avec le contenu, c’est bien ce que demandent les mouvements de la société civile qui s’opposent à la mondialisation décidée en conclave ou qui appellent à privilégier un développement durable et équitable : comment définir, ensemble, une normativité partagée où le gouvernement collectif et le gouvernement de soi peuvent se nourrir, se faciliter, mutuellement.

The groups from civil society, whether they oppose the “behind-closed-doors” globalization process or support promoting fair and sustainable development, are asking how we can collectively develop a joint-participation normativity process, in which collective governance and individual governance are mutually supportive.


Comme je pense que le président du conseil va passer un week-end très chargé avec le prochain conclave, je lui demande d'y transmettre un message, pour que les ministres des Affaires étrangères le transmettent à leur tour aux chefs d'État et de gouvernement.

As I believe that the President-in-Office of the Council is going to have a very busy weekend with the next meeting, I ask him to pass on a message to that meeting, so that the Ministers of Foreign Affairs can pass it on to the Heads of Government.


Nous aurons donc en tout six séances de travail au niveau ministériel d'ici Nice, dont quatre en format restreint, deux sous la forme de conclave, et nous comptons bien mettre à profit toutes ces occasions pour que vive l'esprit de Biarritz.

We will therefore hold a total of six ministerial-level working sessions between now and Nice. Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.


En tentant de s'éloigner le plus possible de l'expérience malheureuse qu'ils avaient connue l'année dernière en faisant élire leur chef par un conclave électoral, les dirigeants bloquistes ont sombré cette année dans l'autre extrême en adoptant le suffrage universel comme mode d'élection de leur chef.

In an effort to steer as far away as they could from last year's disappointing experience, when their leader was elected by an electoral conclave, this year, Bloc members went to the other extreme by having their leader selected by universal suffrage.




D'autres ont cherché : conclave     conclave des peuples autochtones des amériques     conclave ministériel     Conclave     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Conclave ->

Date index: 2023-05-04
w