Toute personne visée à l'article 22, paragraphes 1 et 3, et à l'article 34 bis, qui séjourne dans un État membre autre que l'État compéten
t pour y suivre des études ou une formation professionnelle conduisant à une qualification officiellement reconnue par les autorités d'un État membre, ainsi qu
e les membres de sa famille qui l'accompagnent durant son séjour sont couverts par les dispositions de l'article 22, paragraphe 1, point a), pour toute situation nécessitant des prestations durant le séjour sur le territoire de l'État membre o
...[+++]ù cette personne suit des études ou une formation professionnelle».A person, as referred to in Article 22(1) and (3) and in Article 34a, who stays in a Member State other than the competent State to study there or receive vocational training leading to a qualification officially recognised by the authorities of a Member State, and the members of his family accompanying him during his stay, shall be covered by the provisions of Article 22(1)(a) for any conditions necessitating benefits during the stay in the territory of the Member State where such person is studying or in training.`;